Übersicht


Niederländisch

Detailübersetzungen für weerleggen (Niederländisch) ins Englisch

weerleggen:

weerleggen Verb (weerleg, weerlegt, weerlegde, weerlegden, weerlegd)

  1. weerleggen (ontkrachten; ontzenuwen)

Konjugationen für weerleggen:

o.t.t.
  1. weerleg
  2. weerlegt
  3. weerlegt
  4. weerleggen
  5. weerleggen
  6. weerleggen
o.v.t.
  1. weerlegde
  2. weerlegde
  3. weerlegde
  4. weerlegden
  5. weerlegden
  6. weerlegden
v.t.t.
  1. heb weerlegd
  2. hebt weerlegd
  3. heeft weerlegd
  4. hebben weerlegd
  5. hebben weerlegd
  6. hebben weerlegd
v.v.t.
  1. had weerlegd
  2. had weerlegd
  3. had weerlegd
  4. hadden weerlegd
  5. hadden weerlegd
  6. hadden weerlegd
o.t.t.t.
  1. zal weerleggen
  2. zult weerleggen
  3. zal weerleggen
  4. zullen weerleggen
  5. zullen weerleggen
  6. zullen weerleggen
o.v.t.t.
  1. zou weerleggen
  2. zou weerleggen
  3. zou weerleggen
  4. zouden weerleggen
  5. zouden weerleggen
  6. zouden weerleggen
diversen
  1. weerleg!
  2. weerlegt!
  3. weerlegd
  4. weerleggend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Übersetzung Matrix für weerleggen:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
invalidate ontkrachten; ontzenuwen; weerleggen
take the edge of ontkrachten; ontzenuwen; weerleggen

Wiktionary Übersetzungen für weerleggen:

weerleggen
verb
  1. een eerdere bewering ontkrachten
weerleggen
verb
  1. to deny; to contradict
  2. to refute
  3. deny the truth of (a statement or statements)
  4. to prove (something) to be false or incorrect

Cross Translation:
FromToVia
weerleggen deny; give the lie; refute; belie démentircontredire quelqu’un nier la véracité de ce qu’il affirmer.
weerleggen refuse; decline; withhold; spurn; disallow; relay; resend; repulse; repress; refute; rebut; dismiss; shun; disavow; throw away; discard; dispose; dump rejeter — Traductions à trier suivant le sens
weerleggen refute; rebut; give the lie to réfutercombattre, détruire par des raisons convaincantes ce qu’un autre a avancé, prouver que ce qu’un adversaire a dit est mal fonder ou n’est pas vrai.

Computerübersetzung von Drittern: