Französisch

Detailübersetzungen für dépanner (Französisch) ins Niederländisch

dépanner:

dépanner Verb (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )

  1. dépanner (aider; assister; prêter son aide; )
    helpen; assisteren; ondersteunen; seconderen; bijstaan; bijspringen; weldoen
    • helpen Verb (help, helpt, hielp, hielpen, geholpen)
    • assisteren Verb (assisteer, assisteert, assisteerde, assisteerden, geassisteerd)
    • ondersteunen Verb (ondersteun, ondersteunt, ondersteunde, ondersteunden, ondersteund)
    • seconderen Verb (secondeer, secondeert, secondeerde, secondeerden, gesecondeerd)
    • bijstaan Verb (sta bij, staat bij, stond bij, stonden bij, bijgestaan)
    • bijspringen Verb (spring bij, springt bij, sprong bij, sprongen bij, bijgesprongen)
    • weldoen Verb (doe wel, doet wel, deed wel, deden wel, welgedaan)
  2. dépanner (ajuster; reconstituer; réparer; )
    repareren; herstellen; fiksen; maken; rechtzetten; goedmaken
    • repareren Verb (repareer, repareert, repareerde, repareerden, gerepareerd)
    • herstellen Verb (herstel, herstelt, herstelde, herstelden, hersteld)
    • fiksen Verb (fiks, fikst, fikste, fiksten, gefikst)
    • maken Verb (maak, maakt, maakte, maakten, gemaakt)
    • rechtzetten Verb (zet recht, zette recht, zetten recht, rechtgezet)
    • goedmaken Verb (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
  3. dépanner (remplacer qqn; aider; secourir; )
    bijspringen; iemand vervangen

Konjugationen für dépanner:

Présent
  1. dépanne
  2. dépannes
  3. dépanne
  4. dépannons
  5. dépannez
  6. dépannent
imparfait
  1. dépannais
  2. dépannais
  3. dépannait
  4. dépannions
  5. dépanniez
  6. dépannaient
passé simple
  1. dépannai
  2. dépannas
  3. dépanna
  4. dépannâmes
  5. dépannâtes
  6. dépannèrent
futur simple
  1. dépannerai
  2. dépanneras
  3. dépannera
  4. dépannerons
  5. dépannerez
  6. dépanneront
subjonctif présent
  1. que je dépanne
  2. que tu dépannes
  3. qu'il dépanne
  4. que nous dépannions
  5. que vous dépanniez
  6. qu'ils dépannent
conditionnel présent
  1. dépannerais
  2. dépannerais
  3. dépannerait
  4. dépannerions
  5. dépanneriez
  6. dépanneraient
passé composé
  1. ai dépanné
  2. as dépanné
  3. a dépanné
  4. avons dépanné
  5. avez dépanné
  6. ont dépanné
divers
  1. dépanne!
  2. dépannez!
  3. dépannons!
  4. dépanné
  5. dépannant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für dépanner:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
goedmaken compensation; dédommagement; indemnité
maken confection; création; fabrication; production; réalisation; élaboration
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
assisteren aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; assister; venir en aide de
bijspringen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer qqn; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; seconder; secourir
bijstaan aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
fiksen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir achever; arranger; finir; parvenir; réussir; réussir à achever; réussir à faire; savoir s'y prendre
goedmaken adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aller mieux; améliorer; arranger; compenser; concilier; corriger; couvrir; faire rattraper; faire récupérer; perfectionner; redresser; renouer; renouveler; revitaliser; réconcilier; régler; régénérer; rénover; réparer; résoudre un malentendu; se racheter
helpen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; faire du bien; faire la charité; favoriser; promouvoir; promouvoir quelque chose; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
herstellen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir ajuster; aller mieux; améliorer; arranger; changer; perfectionner; remettre en ordre; remettre en état; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; récupérer; régénérer; rénover; réparer; rétablir; se substituer à
iemand vervangen aider; dépanner; remplacer qqn; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
maken adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; façonner; former; modeler; mouler; produire; réaliser; élaborer
ondersteunen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; apaiser; appuyer; arc-bouter; boiser; collaborer; consoler; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir; épauler; étançonner; étayer
rechtzetten adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir corriger; rectifier; redresser; réparer; résoudre un malentendu; se racheter
repareren adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aller mieux; améliorer; perfectionner; renouer; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; réparer; rétablir
seconderen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
weldoen aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à aider; faire du bien; faire la charité; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
herstellen restauration

Computerübersetzung von Drittern: