Übersicht


Französisch

Detailübersetzungen für faire du mal à quelqu'un (Französisch) ins Spanisch

faire du mal à quelqu'un:


Übersetzung Matrix für faire du mal à quelqu'un:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
herir atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
violar agression; viol
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afectar blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à agir sur; atteindre; avoir de l'influence sur; blesser; calomnier; causer des dégâts; concerner; diffamer; désavantager; faire tort à; faire une saut à; froisser; influencer; influer sur; injurier; insulter; intéresser; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; regarder; se rapporter à; toucher
asaltar attenter à quelqu'un; faire du mal à quelqu'un; porter la main sur quelqu'un; s'attaquer à quelqu'un; violer quelqu'un agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; dérober; faire violence; forcer; imposer; piller; prendre au dépourvu; prendre d'assaut; prendre par surprise; réussir à imposer; s'élancer; sauter dans; se lancer sur; se précipiter; se précipiter sur; se précipiter vers; se ruer; se ruer sur; surprendre; voler
atentar attenter à quelqu'un; faire du mal à quelqu'un; porter la main sur quelqu'un; s'attaquer à quelqu'un; violer quelqu'un
causar perjuicio blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
dañar blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
debilitar blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à abîmer; affaiblir; allonger; atténuer; blesser; briser; broyer; casser; couper; diluer; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; miner; nuire; nuire à; perdre sa force; s'affaiblir; saper; ébranler la position de qn; épuiser
deteriorar blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; empirer; endommager; esquinter; faire mal à; faire tort à; fracasser; nuire; nuire à; s'aggraver; se détériorer; traîner l'honneur dans la boue
doler blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à amocher; blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à
hacer daño blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; affliger; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine; faire de la peine à; faire du chagrin; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à
hacer daño a blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
hacer mal agir mal; faire du mal; faire du mal à quelqu'un amocher; barrer; berner; blesser; borner; bricoler; calomnier; causer; causer des dégâts; choquer; clôturer; contourner; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; entourer; escroquer; estamper; faire de la peine à; faire des taches; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; fermer; froisser; insulter; jalonner; léser; marquer; maudire; navrer; nuire; nuire à; offenser; piqueter; porter préjudice à; préciser; rouler; salir; se méconduire; soutirer; tacher; tracer; tripoter; tromper
herir blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à amocher; blesser; calomnier; choquer; diffamer; décharger; faire de la peine à; faire du mal; faire du tir; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire à; offenser; ouvrir le feu; porter préjudice à; tirer
lastimar blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; diffamer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
lesionar blesser; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; léser; porter préjudice à abîmer; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; diffamer; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
ofender agir mal; blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; diffamer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
perjudicar blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
violar attenter à quelqu'un; faire du mal à quelqu'un; porter la main sur quelqu'un; s'attaquer à quelqu'un; violer quelqu'un abuser de; agresser; attaquer; brusquer; calomnier; contrevenir à; diffamer; déshonorer; enfreindre; faire violence; porter atteinte à; profaner; pécher; violer

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für faire du mal à quelqu'un