Französisch

Detailübersetzungen für annonce (Französisch) ins Spanisch

annonce:

annonce [la ~] Nomen

  1. l'annonce (annonce publicitaire)
    el anuncio
  2. l'annonce (nouvelle; message; communication; )
    el anuncio; la notificación; el aviso; la mención; la comunicación; la información; el informe; la referencia
  3. l'annonce (communication; message; mention; )
    la notificación; la noticia; el aviso; la publicación; la comunicación; la información
  4. l'annonce (faire-part; communication)
    la notificación; la información; el anuncio; el informe; la noticia; la comunicación; la mención
  5. l'annonce (faire-part; communication)
    la notificación; el aviso; el circular
  6. l'annonce (notification; rapport; mention; annotation)
    la declaración; la información
  7. l'annonce (actualité; nouvelle; avis)
    la noticia; el informe
  8. l'annonce (proclamation; promulgation; publication; )
    la proclamación; el anuncio; el informe; la noticia; el comunicado
  9. l'annonce (proclamation; publication; promulgation; révélation; décret)
    la publicación; la aparición; la proclamación; la notificación; la comparecencia; la revelación; la promulgación; la declaración; la manifestación
  10. l'annonce (publicité)
    el anuncio; la propaganda
  11. l'annonce (publication; édition; communication; )
    la comunicación; la publicación; la edición; la promulgación; la proclamación; el tipo; la publicidad; la aparición; la declaración; la visión; la notificación; la revelación

annonce [le ~] Nomen

  1. l'annonce
    la publicidad; la propaganda

Übersetzung Matrix für annonce:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anuncio annonce; annonce publicitaire; avis; communication; décret; faire-part; mention; message; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité arrêté; attestation; avis; communication; déclaration; décret; déposition; mémorandum; note; ordonnance; proclamation; publication; publicité; témoignage
aparición annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation; tirage; édition air; apparence; apparition; aspect; assistance; comparution; connaissance; esprit; extérieur; fantôme; figure; forme; génie; hantise; image; intellect; intelligence; mine; ombre; participation; parution; posture; raison; revenant; silhouette; spectre; vision; âme
aviso annonce; appel; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi admonestation; appel; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; exhortation; exploit d'huissier; faire-part; information préalable; invite; mise au courant; mise en garde; mémorandum; note; notification; ordonnance; proclamation; rappel; remontrance; renseignement; sommation; éclaircissement
circular annonce; communication; faire-part avis; bulletin d'information; circulaire; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; lettre circulaire; notification; sommation
comparecencia annonce; décret; proclamation; promulgation; publication; révélation apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
comunicación annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; tirage; édition accessibilité; accouplement; appel; assemblage; attestation; avertissement; avis; combinaison; communication; connexion; contact; déclaration; déposition; expression; faire-part; interface; jonction; le rapport; liaison; lien; ligne téléphonique; mise au courant; notoriété; publicité; raccord; rapport; relation; renseignement; réunion; témoignage
comunicado annonce; décret; faire-part; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication avis; communication; communiqué
declaración annonce; annotation; communication; décret; mention; notification; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; rapport; révélation; tirage; édition attestation; déclaration; décret; dénonciation; déposition; ellipse; expression; feuille de déclaration; formulation; impérative; inscription; paroles; parution publique; prescription; proclamation; promulgation; présentation; publication; tournure; témoignage
edición annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition dépense; fascicule; impression; intensité du son; modification; niveau sonore; placement; reliure; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
información annonce; annotation; appel; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; notification; nouvelle; publication; rapport; renvoi appel; attestation; avertissement; avis; bout; coin; communication; déclaration; déposition; explication; faire-part; info; information; informations; mise au courant; rapportage; renseignement; reportage; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; transfert d'informations; transfert de connaissances; tuyau; témoignage; éclaircie; éclaircissement
informe actualité; annonce; avis; communication; décret; faire-part; mention; message; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication attestation; avis; bulletin mensuel; communication; composition; compte rendu; demande; dissertation; déclaration; déposition; enquête; essai; exposé; feuille mensuelle; hebdomadaire; information; informations; magazine; magazine mensuel; mémoire; présentation; périodique; rapport; renvoi; revue; rédaction; référence; transfert d'informations; transfert de connaissances; témoignage
manifestación annonce; décret; proclamation; promulgation; publication; révélation attestation; déclaration; découverte; démonstration; déposition; expression; manifestation; réunion; révélation; témoignage
mención annonce; avis; communication; faire-part; mention; message; nouvelle allusion; attestation; déclaration; déposition; expression; indication; indice; notoriété; publicité; référence; suggestion; témoignage
noticia actualité; annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi attestation; avis; communication; déclaration; déposition; nouvelle; témoignage
notificación annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; révélation; tirage; édition appel; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; exploit d'huissier; faire-part; mise au courant; notification; ordonnance; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renseignement; revendication; sommation; éclaircissement
proclamación annonce; communication; décret; faire-part; notification; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation; tirage; édition avis; communication; décret; parution publique; proclamation; promulgation; publication
promulgación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation; tirage; édition arrêté; décret; ordonnance; parution publique; proclamation; promulgation; publication
propaganda annonce; publicité propagande
publicación annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renvoi; révélation; tirage; édition article; avis; communication; composition; décret; dépense; notoriété; parution publique; placement; proclamation; promulgation; publication; publicité
publicidad annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition notoriété; propagande; publicité
referencia annonce; avis; communication; faire-part; mention; message; nouvelle allusion; arbitre; attestation; cadre de référence; certificat; déclaration; déposition; expression; indication; indice; lettre d'introduction; louanges; recommandation; renvoi; référence; référence commerciale; suggestion; témoignage
revelación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation; tirage; édition avis; communication; découverte; décret; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation
tipo annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition caractère d'imprimerie; catégorie; classe; créature; dandy; drôle de type; espèce; fat; figure; gaillard; gamin; gars; genre; homme; individu; lettre d'imprimerie; lettre typographique; mec; monsieur; oiseau; personnage; personnage de théatre; personne; posture; solitaire; sorte; subdivision; type; zèbre; être
visión annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition angle; apparition; approche; aspect; avis; chimère; concept; conception; connaissance; conviction; doctrine; esprit; exposé; fantôme; façon de penser; figure; forme; génie; hallucination; hantise; idée; illusion; illusion d'optique; image visuelle; intellect; intelligence; intention; interprétation; manière d'aborder; mentalité; mirage; notion; ombre; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; raison; revenant; réflexion; silhouette; spectre; trompe-l'oeil; vision; vision onirique; vue; âme
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
circular battre le paver; circuler; faire la ronde; faire le tour; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
circular arrondi; circulaire; en boule; globulaire; rond; sphérique
informe amorphe; informe; sans forme

Synonyms for "annonce":


Wiktionary Übersetzungen für annonce:

annonce
noun
  1. avis par lequel on fait savoir quelque chose au public, verbalement ou par écrit.

Cross Translation:
FromToVia
annonce anuncio; publicidad; reclamo advertisement — commercial solicitation
annonce anuncio announcement — announcement
annonce mensaje Botschaft — eine Mitteilung von jemandem
annonce aviso; anuncio Anzeige — kurze Mitteilungen in den Medien, die der Bekanntmachung oder Werbung dienen
annonce anuncio annonce — aankondiging
annonce anuncio advertentie — een aankondiging in een krant, reclameblad, tijdschrift ...
annonce anuncio aankondiging — bekendmaking

annoncer:

annoncer Verb (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )

  1. annoncer (faire connaître; mettre au courant de; notifier; )
  2. annoncer (rapporter; communiquer; faire savoir; )
  3. annoncer (faire part de)
  4. annoncer (rendre publique; publier; proclamer; notifier; promulguer)
  5. annoncer (publier; émettre; divulguer; )
  6. annoncer
  7. annoncer (informer; notifier; signaler; faire savoir)
  8. annoncer (approcher; arriver)
  9. annoncer (informer de; rapporter; faire savoir; )
  10. annoncer (décréter; ordonner; proclamer; promulguer)
  11. annoncer (faire l'appel des noms; proclamer)
  12. annoncer (présenter les nouvelles)
  13. annoncer (placer une annonce)
  14. annoncer (décréter; proclamer; promulguer)
  15. annoncer (donner son opinion)
  16. annoncer (claironner; proclamer)

Konjugationen für annoncer:

Présent
  1. annonce
  2. annonces
  3. annonce
  4. annonçons
  5. annoncez
  6. annoncent
imparfait
  1. annonçais
  2. annonçais
  3. annonçait
  4. annoncions
  5. annonciez
  6. annonçaient
passé simple
  1. annonçai
  2. annonças
  3. annonça
  4. annonçâmes
  5. annonçâtes
  6. annoncèrent
futur simple
  1. annoncerai
  2. annonceras
  3. annoncera
  4. annoncerons
  5. annoncerez
  6. annonceront
subjonctif présent
  1. que j'annonce
  2. que tu annonces
  3. qu'il annonce
  4. que nous annoncions
  5. que vous annonciez
  6. qu'ils annoncent
conditionnel présent
  1. annoncerais
  2. annoncerais
  3. annoncerait
  4. annoncerions
  5. annonceriez
  6. annonceraient
passé composé
  1. ai annoncé
  2. as annoncé
  3. a annoncé
  4. avons annoncé
  5. avez annoncé
  6. ont annoncé
divers
  1. annonce!
  2. annoncez!
  3. annonçons!
  4. annoncé
  5. annonçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für annoncer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avisar convoquer; notificer; sommer
decir fait de placer son mot
notificar convoquer; notificer; sommer
publicar publication; publier
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
advertir annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer apercevoir; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; constater; distinguer; indiquer; montrer; observer; percevoir; porter à la connaissance de; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; tuyauter; voir
alarmar annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer alarmer; alerter; angoisser; avertir; effrayer; inquiéter; mettre en garde contre
anunciar annoncer; approcher; arriver; faire connaître; faire part de; faire savoir; informer; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; proclamer; promulguer; présenter les nouvelles; publier; rendre publique; s'annoncer; signaler appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; donner; déclarer; décréter; enrôler; faire de la propagande; faire de la publicité; faire inscrire; interpeller; intimer; notifier; ordonner; paraître devant le tribunal; proclamer; publier; recruter; remémorer; sommer; sommer de; statuer
anunciar a bombo y platillo annoncer; claironner; proclamer
anunciar con trombones annoncer; claironner; proclamer
atemorizar annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer alarmer; alerter; angoisser; avertir; effrayer; faire fuir; inquiéter; mettre en garde contre; pousser; renvoyer; repousser
avisar annoncer; donner son opinion; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer appeler; appeler à; assigner en justice; citer; citer en justice; convoquer; donner; déclarer; faire inscrire; faire mention de; informer; interpeller; intimer; mentionner; mettre au courant; nommer; notifier; paraître devant le tribunal; proclamer; remémorer; sommer; sommer de
comentar sobre annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
comunicar annoncer; communiquer; donner son opinion; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner; signaler avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; communiquer; convoquer; dire; discuter; faire circuler; jacasser; jaser; joindre; mettre en communication; notifier; papoter; parler; passer quelqu'un; porter à la connaissance de; proclamer; prononcer; raconter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; sommer; transmettre
dar a conocer annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer convoquer; notifier; sommer
dar informes annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; indiquer; montrer; porter à la connaissance de; signaler
dar informes sobre annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner
decir annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
declarar annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; décréter; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; proclamer; promulguer; raconter; rapporter; relater; rendre compte donner; déclarer; expliquer; faire allusion; faire comprendre; faire inscrire; proclamer; suggérer; éclaircir
decretar annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer
emitir noticias annoncer; présenter les nouvelles
hacer publicidad annoncer; faire part de; placer une annonce enrôler; faire de la propagande; faire de la publicité; insérer une annonce; mettre une annonce; passer une annonce; recruter
hacer público annoncer; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre publique déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
hacer saber annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner communiquer; convoquer; notifier; porter à la connaissance de; sommer
informar annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; indiquer; montrer; porter à la connaissance de; signaler
informar acerca de annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; indiquer; montrer; signaler
informar de annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; informer; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; s'annoncer; signaler proclamer
levantar la prohibición de annoncer; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre publique laisser aller; laisser partir
mencionar annoncer; approcher; arriver; faire connaître; faire savoir; informer; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer; signaler appeler; citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer; relater; énumérer
notificar annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; notifier; proclamer; promulguer; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; rendre publique appeler; appeler à; assigner en justice; citer; citer en justice; convoquer; décréter; faire mention de; informer; interpeller; intimer; mentionner; mettre au courant; nommer; notifier; ordonner; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de; statuer
ordenar annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer accabler; administrer; agencer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; brusquer; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; contraindre; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; forcer; gouverner; grouper; importuner; imposer; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier
pasar lista annoncer; faire l'appel des noms; proclamer
poner al día annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner
poner al tanto annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner tuyauter
poner algo en conocimiento annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
poner en conocimiento annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner
poner un anuncio annoncer; faire part de; placer une annonce enrôler; faire de la propagande; faire de la publicité; insérer une annonce; mettre une annonce; passer une annonce; recruter
presentar annoncer; approcher; arriver; faire savoir; informer; notifier; signaler afficher; apprécier; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner; découvrir; déléguer; démasquer; déposer; déterminer; estimer; exhiber; exposer; faire circuler; faire une expertise; faire une offre de; faire voir; faire étalage de; fixer; insinuer; livrer; mettre à nu; montrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; priser; promettre; proposer; prédire; présenter; recommander; remettre; remettre aux mains; rendre; restituer; souffler; suggérer; taxer; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; étaler; évaluer
presentar un informe annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner
proclamar annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer proclamer
promulgar annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer proclamer
publicar annoncer; communiquer; divulguer; faire de la publicité; montrer; notifier; placer une annonce; proclamer; promulguer; publier; rendre public; rendre publique; émettre coucher; déposer; faire apparaître; faire asseoir; fixer; installer; insérer; lancer; mettre; placer; planter; poser; proclamer; publier; publier sur; publier sur Facebook; situer; stationner; éditer
rendir informe annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
reportar annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner
reportear annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
poner al día restaurer par progression

Synonyms for "annoncer":


Wiktionary Übersetzungen für annoncer:

annoncer
verb
  1. Faire connaître.

Cross Translation:
FromToVia
annoncer anunciar advertise — (transitive) to give public notice of; to announce publicly
annoncer anunciar announce — to give public notice, or first notice of
annoncer anunciar harbinger — to announce
annoncer anunciar herald — announce
annoncer presagiar portend — to serve as a warning or omen
annoncer anunciar aankondigen — bekendmaken
annoncer anunciar aandienen — (overgankelijk) de komst melden van
annoncer anunciar ankündigen — darüber informieren, was sein wird
annoncer inscribirse anmeldenankündigen
annoncer anunciar annoncieren — ein Zeitungsinserat, eine Annonce aufgeben
annoncer denunciar; anunciar anzeigentransitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
annoncer anunciar ausschreiben — etwas ankündigen, etwas bekannt machen
annoncer revelar offenbaren — jemandem etwas sagen, das vorher geheim war
annoncer anunciar verkünden — (transitiv) öffentlich sagen
annoncer proclamar; predicar; traer buenas nuevas verkündenReligion: religiöse Inhalte verbreiten oder lehren
annoncer publicar veröffentlichen — ein kreatives Werk (Fotografie, Text, Film, Musik oder Ähnliches) der Öffentlichkeit zugänglich machen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für annonce