Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aid
|
aide; appui; secours; soutien; support
|
aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; domestique; secours; soutien; valet; valet de chambre; valet de ferme
|
assistance
|
aide; appui; assistance; collaboration; secours; soutien; support
|
aide; aide familiale; aide sociale; allocation de l'Aide sociale; assistance; coup de main; secours; service; soutien
|
basal area
|
partie inférieure; support
|
base
|
bogie
|
base; châssis; pied; support
|
|
buttress
|
appui; support; tréteau; étai
|
contre-fiche; contrefort; poutre; traverse
|
chassis
|
base; chevalet; châssis; pied; support; tréteau
|
cadre; cadres; carcasse; charpente; châssis; encadrement; l'ossature; squelette
|
cheers
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
acclamations; ricanement; rire moqueur; vacarme
|
encouragement
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
consolation; encouragement; exciter; inciter; réconfort; stimuler
|
encouraging
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
help
|
activation; aide; allumage; appui; assistance; collaboration; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; secours; soutien; stimulation; support
|
aide; aide en ligne; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; domestique; ouvrier agricole; remède; secours; soutien; valet; valet de chambre; valet de ferme
|
indication
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
augure; indication; indices; manifestation; présage; signe précurseur; symptôme
|
landing gear
|
base; châssis; pied; support
|
train d'atterrissage
|
lead
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
avance; bout; canalisation; coin; conduction; cordage; câble; direction; fil; fil conducteur; indication; indice; indices; morceau de plomb; plomb; prospect; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; tête; éclaircissement
|
leg
|
chevalet; support; tréteau
|
jambe; os; os à ronger; patte
|
lower part
|
partie inférieure; support
|
|
pointer
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
aiguille; bout; coin; pointeur; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
prop
|
soutien; support; tréteau
|
contre-fiche
|
putting on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
rest
|
appui; petit point s'appui; support
|
résidu; score à la mi-temps; signal de repos; sédiment
|
shore
|
soutien; support; tréteau
|
appontement; bastion; berge; bord de l'eau; débarcadère; embarcadère; forteresse; murs de la villes; ponton; quai; rempart; rempart d'une ville; rivage; rive
|
stand
|
chevalet; support; tréteau
|
attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; stand; vision; étal
|
starting point
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
idée fondamentale; point de départ; principe
|
stay
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
stimulation
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; exciter; impulsion; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler; stimuli; stimulus
|
stipule
|
support
|
|
substructure
|
partie inférieure; support
|
base; soubassement
|
suggestion
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
avis; conseil; empreinte; formulation d'une proposition; impression; proposition
|
support
|
activation; aide; allumage; appui; assistance; chevalet; collaboration; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; secours; soutien; stimulation; support; tréteau; étai
|
adhérer à; aide; appui pour le dos; assistance; contre-fiche; contrefort; entretien; exciter; faveur; grâce; inciter; messe; piédestal; point d'appui; prise; service; socle; soutenir; soutien; soutien pour le dos; stimuler; être partisan de
|
switching on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
turning on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
turning up
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
propulsion
|
undercarriage
|
base; châssis; pied; support
|
train d'atterrissage
|
urging
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
impulsion; urgence
|
urging on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aid
|
|
aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
|
help
|
|
aider; assister; contribuer; dépanner; favoriser; montrer de l'obligeance; promouvoir; promouvoir quelque chose; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
|
lead
|
|
administrer; balayer; commander; conduire; coordiner; diriger; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; mener à bien; mettre en coordination; plomber; présider
|
prop
|
|
appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer
|
rest
|
|
reposer; se détendre; se reposer
|
shore
|
|
approuver; appuyer; arc-bouter; boiser; consentir; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer
|
stand
|
|
continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
|
stay
|
|
coucher; demeurer; habiter; héberger; loger; ne pas changer; passer la nuit; rester; rester tel quel; résider; s'arrêter; siéger; séjourner; vivre
|
support
|
|
activer; aider; animer; approuver; appuyer; appuyer financièrement; arc-bouter; avoir soin de; boiser; chevaler; confirmer; consentir; conserver; consolider; contrebouter; donner des soins à; défendre; enflammer; entretenir; entériner; financer; fortifier; maintenir en état; nourrir; plaider; porter; porter avec effort; pourvoir; prendre soin de; ratifier; raviver; sceller; se charger de; seconder; secourir; soutenir; stimuler; valider; veiller à quelque chose; vivifier; épauler; étançonner; étayer
|
urging
|
|
insister; pousser; solliciter
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
encouraging
|
|
encourageant
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
cheers
|
|
santé
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
help
|
|
au secours
|