Französisch

Detailübersetzungen für piquant (Französisch) ins Deutsch

piquant:

piquant Adjektiv

  1. piquant (sexy; voluptueux; passionnant; )
    geil; aufregend; sexy
  2. piquant (appétissant; chaud; ragoûtant)
  3. piquant (avec sarcasme; sarcastiquement; mordant; incisif; d'une façon mordante)
    sarkastisch; schneidend; stoppelig; scharf; anzüglich; ätzend; bissig; gehässig; stachlig; beißend
  4. piquant (relevé; épicé; salé; croustillant; poivré)
    pikant
  5. piquant (épicé; âcre; âpre)
    scharf; pikant; würzig; gepfeffert; scharf gewürzt
  6. piquant (qui pique)
    stechend; stachlig
  7. piquant (épicé; aromatique; relevé; )
    gewürzt; würzig; gepfeffert; scharf
  8. piquant (pimenté; épicé; poivré)
    gewürzt; würzig; gepfeffert; pikant; herzhaft; feurig; scharf
  9. piquant (épineux)
  10. piquant (vif; coupant; aigu; )
    scharf; spitzig; bissig
  11. piquant (tranchant comme une lame de rasoir; pointu; tranchant; )

piquant [le ~] Nomen

  1. le piquant (aiguillon; incitation; stimulation; )
    Stimulanz; der Reiz; der Anreiz; der Impuls; die Anregung
  2. le piquant (remarque odieuse; sarcasme; dédain; )
    der Sarkasmus; die Anzüglichkeit; die Verachtung; die Stichelei; die Gehässigkeit; die gehässige Bemerkung

Übersetzung Matrix für piquant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Anregung aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; impulsion; impulsions; incitation; instigation; instigations; instinct; instincts; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Anreiz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; initiative; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Anzüglichkeit causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
Gehässigkeit causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
Impuls aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; impulsions; incitation; instigation; instinct; instincts; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Reiz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; amabilité; appas; attirance; attraction; attrait; cajolerie; caractère attrayant; caresse; caresses; charme; câlin; câlinerie; douceur; enchantement; encouragement; ensorcellement; envoûtement; fascination; flatterie; gentillesse; grâce; impulsion; incitation; instinct; pouvoir de séduction; pouvoir magique; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; suavité
Sarkasmus causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
Stichelei causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme pique; pointe
Stimulanz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Verachtung causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme dédain; mépris
gehässige Bemerkung causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anzüglich avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement aigu; brutalement; criard; cruel; cruellement; impitoyable; inhumain; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent
aufregend captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux
beißend avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement affilé; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; aiguisé; brutalement; ce qui devient de plus en plus pénible; corrosif; coupant; cruel; cruellement; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impitoyable; incisif; inhumain; irrité; irrité contre; mordant; perçant; pénétrant; tranchant; tranchant comme un rasoir; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
bissig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec sarcasme; avec virulence; coupant; cuisant; d'une façon mordante; dur; fervent; fin; incisif; intense; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sarcastiquement; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; agressif; aigre; aigrement; aigri; brutalement; cassant; corrosif; cruel; cruellement; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; hargneuse; hargneux; impitoyable; incisif; inhumain; irrité; irrité contre; mordant; polisson; sec; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
feurig pimenté; piquant; poivré; épicé agité; alerte; allumé; ardemment; ardent; avec enthousiasme; avec ferveur; brutalement; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; chauffé; colérique; cruel; cruellement; d'une manière agitée; de feu; dégourdi; en feu; enflammé; enthousiaste; exalté; excitant; excité; fervent; fort; fortement; fougueusement; fougueux; hardiment; impitoyable; inhumain; intense; intensément; irascible; irritable; irrité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; passionnément; sensuel; soupe au lait; torride; vexé; vif; vivement; véhément; échauffé; énergiquement; éveillé
gehässig avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement bas; basse; bassement; comminatoire; courant; courroucé; d'un air fâché; d'usage; déshonorant; en colère; enragé; envenimé; exaspéré; fieffé; furibond; furieux; futé; fâcheux; fâché; généralement admis; habituel; hargneusement; hargneux; honteusement; hostile; hostilement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigné; infect; infâme; irritable; irrité; malicieux; malin; mauvais; minable; mis en colère; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; outré; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; venimeux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
geil captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel
gepfeffert aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; relevé; salé; âcre; âpre; épicé
gewürzt aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; relevé; salé; épicé
herzhaft pimenté; piquant; poivré; épicé salé
pikant appétissant; chaud; croustillant; pimenté; piquant; poivré; ragoûtant; relevé; salé; âcre; âpre; épicé salé
prikelnder Geschmack appétissant; chaud; piquant; ragoûtant
sarkastisch avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement corrosif; incisif; mordant
scharf acerbe; aigre; aigrement; aigu; appétissant; aromatique; assaisonné; avec sarcasme; avec virulence; chaud; corsé; coupant; cuisant; d'une façon mordante; dur; fervent; fin; fort; incisif; intense; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; pimenté; piquant; pointu; poivré; ragoûtant; relevé; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; salé; sarcastiquement; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent; âcre; âpre; épicé abominable; acerbe; affilé; affreusement; affreux; agressif; agressivement; aiguisé; ardemment; ardent; atroce; atrocement; avec ferveur; barbare; brutal; brutalement; brûlant; cassant; clair; corrosif; coupant; cruel; cruelle; cruellement; de feu; dur; durement; emporté; en colère; enflammé; enragé; enthousiaste; fervent; formidable; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; féroce; férocement; hargneux; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incisif; incontrôlé; inhumain; inhumainement; intense; monstrueux; mordant; passionné; perçant; qui coupe bien; redoutable; respectable; rude; rudement; répugnant; rêche; sans pitié; sauvage; sauvagement; sec; terrible; terrifiant; tranchant; tranchant comme un rasoir; vif; violemment; violent; virulent; véhément; énorme; épouvantable
scharf gewürzt piquant; âcre; âpre; épicé
scharfschneidig acerbe; coupant; cuisant; incisif; piquant; pointu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir
schneidend avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement cinglant; corrosif; coupant; croisant; d'un ton aigu; incisif; mordant; perçant; tranchant
sexy captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux
spitzig acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent pointu
stachlig avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; qui pique; sarcastiquement d'épines; épineux
stechend piquant; qui pique creusant; cuisant; fouillant; irritant
stoppelig avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement agressif; agressivement; brutal; brutalement; en brosse; hirsute; hérissé; non rasé; rude; rudement; sauvage; sauvagement; violemment; violent
voller Stacheln piquant; épineux
würzig aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; poivré; relevé; salé; âcre; âpre; épicé salé
ätzend avec sarcasme; d'une façon mordante; incisif; mordant; piquant; sarcastiquement corrosif; incisif; mordant; stupide; état obtus

Synonyms for "piquant":


Wiktionary Übersetzungen für piquant:

piquant
adjective
  1. Qui piquer.

Cross Translation:
FromToVia
piquant Schärfe heat — attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth
piquant scharf hot — spicy
piquant Schwung; Feuer; Gewagtheit; Rassigkeit; Feurigkeit raciness — the property of being racy
piquant scharf; würzig spicy — tangy or pungent
piquant Stachel; Dorn spine — rigid, pointed surface protuberance or needle-like structure on an animal, shell, or plant
piquant stechend stingy — able to sting
piquant scharf tangy — having a sharp, pungent flavor

Computerübersetzung von Drittern: