Französisch

Detailübersetzungen für admis (Französisch) ins Deutsch

admis:

admis Adjektiv

  1. admis
  2. admis (accepté; autorisé; permis; convenu)
  3. admis (enregistré)
  4. admis (autorisé; permis)
    erlaubt; gestattet
  5. admis (toléré; supporté)
    erlaubt; gestattet; zulässig

Übersetzung Matrix für admis:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
angenommen accepté; admis; autorisé; convenu; permis adoptif; adopté
aufgefaßt admis
aufgenommen accepté; admis; autorisé; convenu; enregistré; permis admis dans une asile; adoptif; adopté; commencé; interné; photographié; ramassé
erlaubt accepté; admis; autorisé; convenu; permis; supporté; toléré
gebilligd accepté; admis; autorisé; convenu; permis
genehmigd accepté; admis; autorisé; convenu; permis
gestattet accepté; admis; autorisé; convenu; permis; supporté; toléré
registriert admis; enregistré
zulässig admis; supporté; toléré endurable; passable; supportable; tolérable; toléré

Synonyms for "admis":


admettre:

admettre Verb (admets, admet, admettons, admettez, )

  1. admettre (avouer; reconnaître; céder)
    zugeben; gestehen; zugestehen
    • zugeben Verb (gebe zu, gibst zu, gibt zu, gab zu, gabt zu, zugegeben)
    • gestehen Verb (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • zugestehen Verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
  2. admettre
    zulassen; jemanden zulassen
  3. admettre
    Zutritt verschaffen; zulassen
  4. admettre (accepter; assumer)
    akzeptieren; hinnehmen
    • akzeptieren Verb (akzeptiere, akzeptierst, akzeptiert, akzeptierte, akzeptiertet, akzeptiert)
    • hinnehmen Verb (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
  5. admettre (laisser entrer)
    erlauben; zulassen; hineinlassen; gestatten; gewähren; genehmigen; bewilligen; zugestehen; zuerkennen
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • zulassen Verb (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • hineinlassen Verb (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • zugestehen Verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • zuerkennen Verb (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
  6. admettre (recruter; attirer; engager)
    rekrutieren
    • rekrutieren Verb (rekrutiere, rekrutierst, rekrutiert, rekrutierte, rekrutiertet, rekrutiert)
  7. admettre (permettre; laisser; consentir à; )
    lassen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; genehmigen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen
    • lassen Verb (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • zulassen Verb (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • bekräftigen Verb (bekräftige, bekräftigst, bekräftigt, bekräftigte, bekräftigtet, bekrächtigt)
    • austeilen Verb (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • gutheißen Verb (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • gestehen Verb (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • nachgeben Verb (gebe nach, gibst nach, gibt nach, gab nach, gabt nach, nachgegeben)
    • einräumen Verb (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • eingestehen Verb (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
  8. admettre (confesser; avouer)
    bekennen; gestehen; eingestehen
    • bekennen Verb (bekenne, bekennst, bekennt, bekannte, bekanntet, bekannt)
    • gestehen Verb (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • eingestehen Verb (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
  9. admettre (permettre; autoriser; concéder; )
    lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen
    • lassen Verb (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • hinterlassen Verb (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
    • zulassen Verb (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen Verb (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • leiden Verb (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ewähren Verb
    • eingehen Verb (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • zustimmen Verb (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • vergönnen Verb (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • hereinlassen Verb (lasse herein, läßt herein, ließ herein, ließt herein, hereingelassen)
    • entschuldigen Verb (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • dulden Verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • beipflichten Verb (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
    • einlassen Verb (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • gönnen Verb (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • vorlassen Verb (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)
    • entbinden Verb (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen Verb (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • hineinlassen Verb (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
  10. admettre (remettre)
    überreichen
    • überreichen Verb (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
  11. admettre (tolérer; permettre; souffrir; )
    erlauben; dulden; genehmigen; zulassen; einwilligen; gutheißen; gewähren; zustimmen; gestatten; bewilligen
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • dulden Verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • zulassen Verb (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • gutheißen Verb (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • zustimmen Verb (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
  12. admettre (régresser)
    einreichen; einliefern; einsenden
    • einreichen Verb (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • einliefern Verb (liefere ein, lieferst ein, liefert ein, lieferte ein, liefertet ein, eingeliefert)
    • einsenden Verb (sende ein, sendest ein, sendet ein, sendete ein, sendetet ein, eingesendet)
  13. admettre (noyer; faire entrer; laisser entrer; )
  14. admettre (autoriser; permettre; accorder; )
    gestatten; zugestehen; erlauben; genehmigen; bewilligen
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zugestehen Verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)

Konjugationen für admettre:

Présent
  1. admets
  2. admets
  3. admet
  4. admettons
  5. admettez
  6. admettent
imparfait
  1. admettais
  2. admettais
  3. admettait
  4. admettions
  5. admettiez
  6. admettaient
passé simple
  1. admis
  2. admis
  3. admit
  4. admîmes
  5. admîtes
  6. admirent
futur simple
  1. admettrai
  2. admettras
  3. admettra
  4. admettrons
  5. admettrez
  6. admettront
subjonctif présent
  1. que j'admette
  2. que tu admettes
  3. qu'il admette
  4. que nous admettions
  5. que vous admettiez
  6. qu'ils admettent
conditionnel présent
  1. admettrais
  2. admettrais
  3. admettrait
  4. admettrions
  5. admettriez
  6. admettraient
passé composé
  1. ai admis
  2. as admis
  3. a admis
  4. avons admis
  5. avez admis
  6. ont admis
divers
  1. admets!
  2. admettez!
  3. admettons!
  4. admis
  5. admettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für admettre:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Zutritt verschaffen admettre
akzeptieren accepter; admettre; assumer accepter; accepter un cadeau; accueillir; adopter; assumer; engager; entamer; ne pas se défendre de qc; prendre; ramasser; recevoir; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
austeilen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; allouer; autoriser; avantager; concéder; consentir; distribuer; diviser; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; privilégier; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; verser
beipflichten accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder; acquiescer; adhérer à; approuver; confirmer; consentir; donner raison; souscire à; souscrire à; être d'accord avec
bekennen admettre; avouer; confesser confesser; professer
bekräftigen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; confirmer; consentir; consolider; donner le feu vert à; déclarer bon; entériner; fortifier; permettre; raffermir; ratifier; renforcer; sceller; valider
bewilligen accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
dulden accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
eingehen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer disparaître; décéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; pénétrer; pénétrer dans; rendre l'âme; rentrer; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
eingestehen admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; nicher; pendre; permettre; se confesser; se trouver; étendre
einlassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer engager; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire admettre; faire couler dans; faire entrer; introduire; laisser couler dans; laisser entrer; miser; mobiliser; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'ouvrir à; verser dans
einliefern admettre; régresser remettre; rendre
einreichen admettre; régresser accorder; avantager; donner; envoyer; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; privilégier; proposer; présenter; remettre; rendre; verser
einräumen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; appliquer; asseoir; autoriser; concéder; consentir; coucher; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; mettre; nettoyer; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
einsenden admettre; régresser envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; remettre; rendre; renvoyer
einwilligen accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; donner suite à; permettre; s'accorder; s'entendre sur; satisfaire à; se mettre d'accord; tomber d'accord; être d'accord avec
entbinden accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder un congé; accoucher; affranchir; briser; congédier; dispenser de; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; interrompre; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; produire; relâcher; rompre; sauver; transgresser
entgegenkommen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer aborder; accorder; aller au-devant de; approcher; autoriser; concéder; consentir; faire des avances; faire des concessions; montrer de la bienveillance; permettre; se rapprocher; venir à la rencontre de
entschuldigen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
erlauben accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
ewähren accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
freilassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder un congé; affranchir; amnistier; briser; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; rompre; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; transgresser
genehmigen accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; habiliter; homologuer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; ratifier; rendre légitime; satisfaire à
gestatten accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer accorder; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; octroyer; permettre; ratifier; rendre légitime
gestehen admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; céder; déclarer bon; laisser; permettre; reconnaître; tolérer accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
gewähren accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; allouer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; verser
gutheißen accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; souffrir; supporter; tolérer accorder; accéder; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; déclarer bon; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
gönnen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder; accéder; assigner; attribuer; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
herein lassen admettre; encastrer; faire entrer; laisser entrer; noyer; s'engager dans; s'occuper de
hereinlassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer laisser entrer
hinein lassen admettre; encastrer; faire entrer; laisser entrer; noyer; s'engager dans; s'occuper de
hineinlassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; laisser entrer; permettre; tolérer faire admettre; faire entrer; introduire; laisser entrer; s'ouvrir à
hinnehmen accepter; admettre; assumer accepter; accepter un cadeau; accueillir; adopter; assumer; engager; entamer; ne pas se défendre de qc; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
hinterlassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer laisser; laisser passer quelqu'un où quelque chose; léguer
jemanden zulassen admettre
lassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
leiden accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
nachgeben admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer céder; imputer
rekrutieren admettre; attirer; engager; recruter recruter
vergönnen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
vorlassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
zuerkennen admettre; laisser entrer accorder; accéder; assigner; attribuer; autoriser; capituler; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; se rendre
zugeben admettre; avouer; céder; reconnaître accorder; ajouter; autoriser; capituler; concéder; consentir; céder; inclure; insérer; joindre; permettre; se rendre
zugestehen accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; avouer; consentir; consentir à; céder; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; assigner; attribuer; autoriser; capituler; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; se rendre
zulassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; activer; autoriser
zustimmen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accorder; acquiescer; consentir; donner permission; donner son accord; donner son consentement; se mettre d'accord; être d'accord avec
überreichen admettre; remettre accorder; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; distribuer; diviser; donner; faire circuler; fournir; partager; passer; procurer; remettre; répartir; servir; tendre; transmettre; verser; étendre
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entgegenkommen attentionné; prévenant; rencontré

Synonyms for "admettre":


Wiktionary Übersetzungen für admettre:

admettre
verb
  1. Recevoir par choix, faveur ou condescendance.
  2. Reconnaître pour véritable.
  3. Autoriser, permettre.
  4. Accepter l'accès ou la présence.
admettre
verb
  1. sich durch andere überzeugen lassen
  2. übertragen: Platz auch für andere Meinungen frei geben
  3. jemanden hereinlassen
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
admettre zulassen; einlassen admit — to allow to enter; to grant entrance
admettre zugeben admit — to concede as true
admettre zugestehen; zugeben concede — to yield or suffer; to surrender
admettre zugestehen; einräumen concede — to admit to be true
admettre zugeben toegeven — erkennen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für admis