Spanisch

Detailübersetzungen für fracaso (Spanisch) ins Schwedisch

fracaso:


Übersetzung Matrix für fracaso:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blunder barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido error; errores; fallo; fallos; faltas; meteduras de pata; patinazos
brista fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
deprimerad bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
dumhet barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido bobada; broma; bromas; cachondeo; carácter infantil; concentración; densidad; estupidez; futilidad; guasa; inocencia; insignificancia; locura; majadería; simplicidad; tontería; tonterías
fel chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso ausencia; carencia; culpa; defecto; defectos; deficiencia; deficiencias; deshonra; desperfecto; desperfectos; equivocación; error; fallo; fallo de máquina; fallos; falta; faltas; imperfecciones; imperfección; imperfecciónes; incomparecencia; incumplimiento; injusticia; mancha; metedura de pata; patinazo; patinazos; pifia; privaciones; problemas; reproche
förlorare fracaso perdedor
kollaps aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
miss debacle; equivocación; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo equivocación; error; fallo
misslyckande atasco; chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; equivocación; estrellamiento; fallo; fiasco; fracaso; malogro; metedura de pata; obstrucción; patinazo; pérdida
obehag bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso bromista; calamidad; desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; fastidio; incomodidad; insatisfacciones; insatisfacción; irritación; males; malestar; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado; problemas
sammanbrott aplanamiento; atasco; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; estrellamiento; fracaso; hundimiento; inclinación; obstrucción; recaída; recesión; ruina; trampa baja; calamidades; catástrofes; depresión; hundimiento; perdiciones
trasigt chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brista abusar de; cascar; craquear; desfigurar; estar apartado; estar desprovisto; hacer pedazos; hachar; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
deprimerad deprimido
fel embrollado; equivocadamente; equivocado; equívocamente; erróneamente; erróneo; falso; impropio; incorrecto; inexacto; revuelto; travieso
trasigt a pedazos; arruinado; averiado; dañado; defectuoso; desarreglado; descompuesto; destrozado; estropeado; fracturado; hecho añicos; hecho jirones; hecho pedazos; hecho trizas; no funciona; quebrado; roto

Verwandte Wörter für "fracaso":

  • fracasos

Synonyms for "fracaso":


Wiktionary Übersetzungen für fracaso:


Cross Translation:
FromToVia
fracaso misslyckande failure — state of condition opposite success
fracaso pannkaka; fiasko fiasco — ludicrous or humiliating situation
fracaso misslyckande Fehlschlag — misslungenes Vorhaben
fracaso felträff FehlschlagSport: Schlag, der sein Ziel verfehlt
fracaso fiasko Fiasko — Misserfolg, Reinfall, soziale oder wirtschaftliche Katastrophe
fracaso motgång; misslyckande Misserfolg — Verfehlen eines gesteckten Ziels

fracaso form of fracasar:

fracasar Verb

  1. fracasar (fliparse; derrumbar; quebrantar; )
    gå sönder; bryta i stycken
    • gå sönder Verb (går sönder, gick sönder, gått sönder)
    • bryta i stycken Verb (bryter i stycken, bröt i stycken, brutit i stycken)
  2. fracasar (faltar; engañarse; fallar; )
    misslyckas; tappa ansikte
    • misslyckas Verb (misslyckar, misslyckade, misslyckat)
    • tappa ansikte Verb (tappar ansikte, tappade ansikte, tappat ansikte)
  3. fracasar (caer; fallar)
    förstöras; bli förstörd; vara förstörd
    • förstöras Verb (förstöras, förstördes, förstörts)
    • bli förstörd Verb (blir förstörd, blev förstörd, blivit förstörd)
    • vara förstörd Verb (är förstörd, var förstörd, varit förstörd)
  4. fracasar (resbalarse; caer; fallar; )
    falla; ta en störtflygning; stupa
    • falla Verb (faller, föll, fallit)
    • ta en störtflygning Verb (tar en störtflygning, tog en störtflygning, tagit en störtflygning)
    • stupa Verb (stupar, stupade, stupat)
  5. fracasar (salir fallido; caerse; vencer; )
    bryta sönder; bryta ner
    • bryta sönder Verb (bryter sönder, bröt sönder, brutit sönder)
    • bryta ner Verb (bryter ner, bröt ner, brutit ner)
  6. fracasar (equivocarse; faltar; fallar; )
    missa
    • missa Verb (missar, missade, missat)

Konjugationen für fracasar:

presente
  1. fracaso
  2. fracasas
  3. fracasa
  4. fracasamos
  5. fracasáis
  6. fracasan
imperfecto
  1. fracasaba
  2. fracasabas
  3. fracasaba
  4. fracasábamos
  5. fracasabais
  6. fracasaban
indefinido
  1. fracasé
  2. fracasaste
  3. fracasó
  4. fracasamos
  5. fracasasteis
  6. fracasaron
fut. de ind.
  1. fracasaré
  2. fracasarás
  3. fracasará
  4. fracasaremos
  5. fracasaréis
  6. fracasarán
condic.
  1. fracasaría
  2. fracasarías
  3. fracasaría
  4. fracasaríamos
  5. fracasaríais
  6. fracasarían
pres. de subj.
  1. que fracase
  2. que fracases
  3. que fracase
  4. que fracasemos
  5. que fracaséis
  6. que fracasen
imp. de subj.
  1. que fracasara
  2. que fracasaras
  3. que fracasara
  4. que fracasáramos
  5. que fracasarais
  6. que fracasaran
miscelánea
  1. ¡fracasa!
  2. ¡fracasad!
  3. ¡no fracases!
  4. ¡no fracaséis!
  5. fracasado
  6. fracasando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

fracasar [el ~] Nomen

  1. el fracasar (ser arrojado a la playa; naufragar)

Übersetzung Matrix für fracasar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bryta ner avería
falla aterrizaje; baja; bajada; descenso
gå sönder avería
spola i land fracasar; naufragar; ser arrojado a la playa
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bli förstörd caer; fallar; fracasar
bryta i stycken amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer
bryta ner arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer estar en estado de descomposición
bryta sönder arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer aplanar; derrumbar; estropear; pulir; refinar; romper
falla caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; voltear
förstöras caer; fallar; fracasar
gå sönder amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer abusar de; caer; cascar; craquear; desfigurar; doblar; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; morir; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper
missa cometer un error; confundirse; engañarse; equivocarse; errar; errarse; fallar; faltar; fracasar; incurrir en un error; meter la pata estar ausente; faltar; faltar a; no estar presente; pasar por alto; perderse
misslyckas cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal actuar con torpeza; corromper; decepcionar; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; fallar; malear; malograr
stupa caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
ta en störtflygning caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
tappa ansikte cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
vara förstörd caer; fallar; fracasar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gå sönder inservible

Synonyms for "fracasar":


Wiktionary Übersetzungen für fracasar:


Cross Translation:
FromToVia
fracasar misslyckas fail — be unsuccessful
fracasar misslyckas fail — not achieve a goal
fracasar tappa; förlora lose — fail to be the winner

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für fracaso