Übersicht
Spanisch nach Niederländisch:   mehr Daten
  1. malograrse:


Spanisch

Detailübersetzungen für malograrse (Spanisch) ins Niederländisch

malograrse:

malograrse Verb

  1. malograrse (salir fallido; caerse; vencer; )
    afknappen; er vanaf breken
  2. malograrse (resbalarse; caer; fallar; )
    vallen; op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan
    • vallen Verb (val, valt, viel, vielen, gevallen)
    • ten val komen Verb (kom ten val, komt ten val, kwam ten val, kwamen ten val, ten val gekomen)
    • onderuitgaan Verb (ga onderuit, gaat onderuit, ging onderuit, gingen onderuit, onderuit gegaan)

Konjugationen für malograrse:

presente
  1. me malogro
  2. te malogras
  3. se malogra
  4. nos malogramos
  5. os malográis
  6. se malogran
imperfecto
  1. me malograba
  2. te malograbas
  3. se malograba
  4. nos malográbamos
  5. os malograbais
  6. se malograban
indefinido
  1. me malogré
  2. te malograste
  3. se malogró
  4. nos malogramos
  5. os malograsteis
  6. se malograron
fut. de ind.
  1. me malograré
  2. te malograrás
  3. se malogrará
  4. nos malograremos
  5. os malograréis
  6. se malograrán
condic.
  1. me malograría
  2. te malograrías
  3. se malograría
  4. nos malograríamos
  5. os malograríais
  6. se malograrían
pres. de subj.
  1. que me malogre
  2. que te malogres
  3. que se malogre
  4. que nos malogremos
  5. que os malogréis
  6. que se malogren
imp. de subj.
  1. que me malograra
  2. que te malograras
  3. que se malograra
  4. que nos malográramos
  5. que os malograrais
  6. que se malograran
miscelánea
  1. ¡malógrate!
  2. ¡malograos!
  3. ¡no te malogres!
  4. ¡no os malogréis!
  5. malogrado
  6. malográndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für malograrse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
onderuitgaan desliz; resbalón; tropiezo
vallen derrumbarse; volcar; voltear
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afknappen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
er vanaf breken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
onderuitgaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
op zijn bek gaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
ten val komen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
vallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear bajar los precios; caer; caer abajo; caerse; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer; descender; desplomarse; fallecer; hundirse; morir; morirse; perecer; venirse abajo; volcar; voltear

Synonyms for "malograrse":


Computerübersetzung von Drittern: