Übersicht
Spanisch nach Niederländisch: mehr Daten
- garantizar:
-
Wiktionary:
- garantizar → garanderen
- garantizar → garanderen
Spanisch
Detailübersetzungen für garantizar (Spanisch) ins Niederländisch
garantizar:
Konjugationen für garantizar:
presente
- garantizo
- garantizas
- garantiza
- garantizamos
- garantizáis
- garantizan
imperfecto
- garantizaba
- garantizabas
- garantizaba
- garantizábamos
- garantizabais
- garantizaban
indefinido
- garanticé
- garantizaste
- garantizó
- garantizamos
- garantizasteis
- garantizaron
fut. de ind.
- garantizaré
- garantizarás
- garantizará
- garantizaremos
- garantizaréis
- garantizarán
condic.
- garantizaría
- garantizarías
- garantizaría
- garantizaríamos
- garantizaríais
- garantizarían
pres. de subj.
- que garantice
- que garantices
- que garantice
- que garanticemos
- que garanticéis
- que garanticen
imp. de subj.
- que garantizara
- que garantizaras
- que garantizara
- que garantizáramos
- que garantizarais
- que garantizaran
miscelánea
- ¡garantiza!
- ¡garantizad!
- ¡no garantices!
- ¡no garanticéis!
- garantizado
- garantizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für garantizar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
borg zijn | avalar; garantizar | |
garanderen | avalar; garantizar | |
garant staan | avalar; garantizar | |
instaan voor | avalar; garantizar | |
vast beloven | avalar; garantizar | |
verzekeren | avalar; garantizar | colocar; fijar; sujetar |
waarborgen | avalar; garantizar |
Synonyms for "garantizar":
Wiktionary Übersetzungen für garantizar:
garantizar
Cross Translation:
verb
-
de uitkomst ergens van verzekeren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• garantizar | → garanderen | ↔ guarantee — to assure that something will get done right |
• garantizar | → garanderen | ↔ warrant — to guarantee |
• garantizar | → garanderen | ↔ garantir — juri|fr Se rendre garant, répondre d’une chose, du maintien, de l’exécution d’une chose. — note Se dit surtout en matière de procès, d’affaires et de négociation. |
Computerübersetzung von Drittern: