Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. sin brillo:


Spanisch

Detailübersetzungen für sin brillo (Spanisch) ins Französisch

sin brillo:

sin brillo Adjektiv

  1. sin brillo (pálido; sombrear; gris; )
    gris; grisâtre; sombre; blême; mat; terne
  2. sin brillo (apagado; mate)
    mat; blême; vague; terne
  3. sin brillo (pálido; mate; apagado; descolorido; deslustrado)
    pâle; flétri
  4. sin brillo (mate; pálido)
    mat; terne

Übersetzung Matrix für sin brillo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vague ola; oleada; onda; ondulación; oscuridad; vaguedad
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blême apagado; gris; grisáceo; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo agotado; ancho; apagado; blanco; caduco; canoso; claro; cochambroso; cochino; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desnudo; desolado; desolador; despintado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; maligno; manoseado; melancólico; mugriento; mustio; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; pardo; pardusco; plomizo; puerco; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; sombrío; soso; sucio; tenue; triste; vago
flétri apagado; descolorido; deslustrado; mate; pálido; sin brillo agotado; ajado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; marchito; mustio; muy usado; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
gris gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo abundante; achispado; ancho; apagado; bebido; borracho; borracho perdido; canoso; cochambroso; cochino; como una cuba; de llovizna; de sobra; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; descolorido; deslucido; desolado; desolador; emborrachado; gris; gris sucio; grisáceo; holgado; incoloro; lluvioso; lívido; maligno; medio borracho; melancólico; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; ridículo; sin color; sombrío; sucio; tenue; triste; trompa; trompa perdido
grisâtre gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo ancho; apagado; cochambroso; cochino; de color gris ceniza; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; descolorido; deslucido; desolado; desolador; gris; gris sucio; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; maligno; melancólico; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; sombrío; sucio; tenue; triste
mat apagado; gris; grisáceo; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo apagado; boquiabierto; con poca sal; inanimado; insípido; mate; opaco; perplejo; pobre de sal; sin sabor; sin sal; soso
pâle apagado; descolorido; deslustrado; mate; pálido; sin brillo agotado; ancho; blanco; caduco; canoso; claro; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desnudo; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mugriento; mustio; muy usado; paliducho; pardo; pardusco; plomizo; puerco; puro; pálido; sin color; sin pintar; soso; tenue; vago
sombre gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo afligido; apagado; apenado; deplorable; deprimente; deprimido; desagradable; desgraciado; desolado; desolador; disgustoso; dolorido; doloroso; en extremo; entristecido; especial; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; grisáceo; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lleno de preocupaciones; lo sumo; lo supremo; melancólico; miserable; mortal; mucho; muy; mísero; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; particular; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; sobremanera; sombrear; sombrio; sombrío; sumamente; superior; supremo; tenebroso; triste; tristón; trágico
terne apagado; gris; grisáceo; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo abatido; aburrido; agotado; ancho; apagado; atontado; aturdido; blanco; blando; bobo; bochornoso; boquiabierto; caduco; canoso; cochambroso; cochino; con poca sal; cómodo; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; desanimado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desolado; desolador; desteñido; difuso; débil; embotador; enfermizo; estúpido; exánime; flojo; fláccido; fácil; fácilmente; gastado; gris; grisáceo; holgado; imbécil; inanimado; incoloro; insípido; laso; lejano; lelo; lánguidamente; lánguido; lívido; maligno; manoseado; mate; melancólico; monótono; muerto; mugriento; mustio; no exuberante; opaco; pardo; pardusco; perezoso; perplejo; plomizo; pobre de sal; puerco; pálido; sencillo; simple; sin color; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin ganas de nada; sin sabor; sin sal; sin vida; sombrío; soso; soñoliento; sucio; tedioso; tenue; tonto; triste; vago
vague apagado; mate; sin brillo agotado; amortiguado; apagado; blanco; borroso; brumoso; caduco; canoso; confuso; cuestionable; defectuoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; dudoso; débil; enfermizo; espinoso; flojo; gastado; gris; humeante; impreciso; impuro; incalculable; incierto; incoloro; inconmensurable; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; insulso; lanoso; lanífero; lejano; libre; lánguido; lívido; lóbrego; manoseado; misterioso; mustio; nebuloso; no claro; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; pardo; plomizo; poco claro; poco fiable; pálido; sin color; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; sin visibilidad; siniestro; sombrío; soso; sospechosamente; sospechoso; tapado; tenebroso; tenue; turbio; tétrico; vacilante; vago

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für sin brillo