Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
arrogance
|
altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
altanería; falta de modestia; indiscreción; presuncion
|
assurance
|
descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia
|
aplomo; autoconciencia; certeza; confianza en si mismo; decisión; desenvoltura; determinación; durabilidad; espontaneidad; estabilidad; firmeza; franqueza; garantía; ingenuidad; objetividad; seguridad; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo; seguro
|
audace
|
descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia
|
agallas; altanería; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; frivolidad; grosería; hazaña; impertinencia; imprudencia; indecencia; osadía; osar; presuncion; temeridad; valentía; ímpetu
|
brutalité
|
descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia
|
dureza; rudeza
|
défaut d'éducation
|
descortesía; grosería; impertinencia; insolencia; mala educación; rudeza; torpeza
|
descortesía; grosería; inconveniencia; indecencia; mala educación
|
effronterie
|
descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia
|
altanería; descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; presuncion
|
fatuité
|
altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
desdén; desprecio
|
grossièreté
|
descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosero; grosería; impertinencia; insolencia; mala educación; rudeza; torpeza
|
conducta campesina; desconsideración; descortesía; grosería; inconveniencia; indecencia; mala educación; palabra sucia; rudeza; vulgaridad
|
impertinence
|
descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosero; grosería; impertinencia; insolencia; rudeza
|
altanería; descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; presuncion; rudeza; vulgaridad
|
impolitesse
|
descortesía; grosero; grosería; impertinencia; insolencia; mala educación; rudeza; torpeza
|
descortesía; mala educación
|
impudence
|
descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; frescura; impertinencia; insolencia
|
altanería; descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; presuncion
|
indélicatesse
|
descortesía; grosero; grosería; impertinencia; insolencia; rudeza
|
grosería; rudeza; vulgaridad
|
insolence
|
arrogancia; descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frescura; grosería; impertinencia; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|
altanería; descaro; desdén; desfachatez; desprecio; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; presuncion
|
lourdeur
|
grosería; impertinencia; insolencia
|
apatía; indolencia; inercia; lasitud
|
muflerie
|
conducta campesina; insolencia; rudeza; torpeza
|
indecencia; obscenidad
|
orgueil
|
arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|
altanería; altivez; amor propio; arrogancia; frivolidad; gloria; honor; honra; orgullo; pijería; presuncion; presunción; pundonor; sentimiento de honor; soberbia; vanidad
|
présomption
|
arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|
aire de importancia; altanería; altura; calculación; capricho; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; desigualdad; elevación; engreimiento; estimación; evaluación; excelsitud; hipótesis; obstinación; orgullo; pomposidad; presuncion; presunción; presupuesto; rimbombancia; soberbia; sobreestimación de sí mismo; sospecha; suficiencia; suposición; tasación; terquedad; testarudez; tozudez; valoración; vanidad; vanidosidad
|
prétention
|
altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
aire de importancia; altanería; altura; desdén; desigualdad; desprecio; elevación; engreimiento; excelsitud; pomposidad; presuncion; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
|
rustauderie
|
conducta campesina; insolencia; rudeza; torpeza
|
|
trop grande familiarité
|
descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia
|
|
vanité
|
altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
altanería; altivez; aridez; arrogancia; desdén; desprecio; esterilidad; frivolidad; infertilidad; orgullo; pijería; presunción; soberbia; vanidad
|
vulgarité
|
grosería; impertinencia; insolencia
|
vulgaridad
|