Spanisch

Detailübersetzungen für dédalo (Spanisch) ins Französisch

dédalo:

dédalo [el ~] Nomen

  1. el dédalo (laberinto; desorientación; caos; desorden; enredo)
    le labyrinthe; le bordel; le dédale; le ravage; la pagaille; le désordre; l'heurt; la lutte; le litige; la dispute; le dégâts; le conflit; la confusion; la discorde; le troubles; le chaos; le démêlé; le brouillamini
  2. el dédalo (desorden; laberinto; pandemónium; )
    l'embrouillage; le chaos; le désordre; la pagaille; la chienlit; le bordel; la confusion; la pagaïe

Übersetzung Matrix für dédalo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bordel caos; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto alborozo; alegría; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; broma; bromas; burdel; cachondeo; canalla; caos; casa de putas; casa de recreo; casucha; choza; codo; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; despelote; diversión; escombrera; escándalo; estropicio; gozo; gracia; grupo; gusto; júbilo; locura; lupanar; optimismo; pacotilla; placer; pocilga; porquería; prostíbulo; revoltijo; ruina; tejavana
brouillamini caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
chaos caos; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; perturbación; trastorno
chienlit desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto antifaz; careta; disfraz; imitación; máscara
conflit caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea; rencilla
confusion caos; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; alboroto; amotinamiento; asombro; aturdimiento; confusión; conmoción; desconcierto; desesperación; desorientación; disturbio; disturbios; estupefacción; motín; oposición; perplejidad; perturbación; protesta; pudor; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trastorno; trifulca; tumulto; vergüenza
discorde caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto abatimiento; agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; desazón; descontento; diferencia; discordia; discusión; disgusto; disputa; enfrentamiento; incomodidad; insatisfacción; litigio; lucha; malestar; molestia; parcela; parcelación; pelea; rencilla
dispute caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; discutir; disputa; enfrentamiento; impugnar; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelearse; rencilla; reñirse
dédale caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
dégâts caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto averías; dañar; daños; herir; perjuicios
démêlé caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea
désordre caos; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto alboroto; alteración; anarquía; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; conmoción; cuadrilla; desacuerdo; desarreglo; desbarajuste; descontento; desorden; discordia; disturbio; disturbios; enredo; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; irregularidad; malversación; pacotilla; perturbación; pocilga; porquería; ruina; tejavana; trastorno; tumulto
embrouillage desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
heurt caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto agarrada; atropello; batalla; bofetada; bronca; cachetada; cachete; campo; campo de concentración; choque; colisión; combate; conflicto; desacuerdo; empujoncito; empujón; enfrentamiento; estremecer; fricción; golpe; hit; jaca; lucha; manotada; manotazo; parcela; parcelación; pelea; puñetazo; sopapo; temblar; tortazo; trepidar
labyrinthe caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
litige caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; combate; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; pelea
lutte caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto agarrada; batalla; baza; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contienda; cuestionar; destreza; forcejeo; golpe; guerra; habilidad; impugnar; lucha; mano; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos; pelotazo
pagaille caos; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto agitación; ajetreo; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; borrador; bricolaje; canalla; caos; casucha; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desastre; desbarajuste; desgracia; desorden; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escándalo; estropicio; follones; follón; fárrago; garabato; garrapatos; grupo; hatajo; jaleo; lío; mezcolanza; miseria; mogollón; obra mal hecha; pacotilla; perturbación; pintarrajo; pocilga; porquería; problemas; revoltijo; ruina; tabarra; tejavana; trabajo en borrador; trastorno
pagaïe desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto caos; desorden
ravage caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto destrozo; destrozos; destrucción; devastación; ruinas
troubles caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto alteraciones; disturbios; heridas; insurreciones populares; lesiones; llagas; rebeliones populares; trastornos
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
démêlé desembrollado; desenmarañado; desenredado; deshilachado

Verwandte Wörter für "dédalo":

  • dédalos

Synonyms for "dédalo":


Wiktionary Übersetzungen für dédalo:


Cross Translation:
FromToVia
dédalo labyrinthe Irrgarten — ein Garten oder eine Anlage, worin die weit verzweigten Wege seitlich mit hohen Sichthindernissen, wie dichten Hecken, Bäumen, Mauern, hohen Maispflanzen oder verspiegeltem Glas abgegrenzt sind, so dass man sich wegen fehlender Orientierungsmöglichkeit in seinen Gängen vorübergehend verlaufen kann

Computerübersetzung von Drittern: