Spanisch

Detailübersetzungen für abusar de (Spanisch) ins Französisch

abusar de:

abusar de Verb

  1. abusar de (aprovecharse de)
    exploiter; pressurer; priver de; tirer profit de; dépouiller de
    • exploiter Verb (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • pressurer Verb (pressure, pressures, pressurons, pressurez, )
    • priver de Verb
  2. abusar de (tener en explotación; explotar; aprovechar; )
    mettre à profit; mettre en exploitation; exploiter; utiliser; faire valoir; faire travailler; employer; cultiver; se servir de; user de
    • exploiter Verb (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer Verb (emploie, emploies, employons, employez, )
    • cultiver Verb (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
    • user de Verb
  3. abusar de (romper; dañar; quebrantar; )
    abîmer; démolir; rompre; casser; bousiller; briser; fracasser; tarauder; esquinter
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • démolir Verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • rompre Verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • bousiller Verb (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • fracasser Verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • tarauder Verb (taraude, taraudes, taraudons, taraudez, )
    • esquinter Verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  4. abusar de (quebrar; quebrantar; craquear; )
    briser; craquer; craqueter; casser; rompre
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • craquer Verb (craque, craques, craquons, craquez, )
    • craqueter Verb (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • rompre Verb (romps, romp, rompons, rompez, )
  5. abusar de (abusar; violar)

Konjugationen für abusar de:

presente
  1. abuso de
  2. abusas de
  3. abusa de
  4. abusamos de
  5. abusáis de
  6. abusan de
imperfecto
  1. abusaba de
  2. abusabas de
  3. abusaba de
  4. abusábamos de
  5. abusabais de
  6. abusaban de
indefinido
  1. abusé de
  2. abusaste de
  3. abusó de
  4. abusamos de
  5. abusasteis de
  6. abusaron de
fut. de ind.
  1. abusaré de
  2. abusarás de
  3. abusará de
  4. abusaremos de
  5. abusaréis de
  6. abusarán de
condic.
  1. abusaría de
  2. abusarías de
  3. abusaría de
  4. abusaríamos de
  5. abusaríais de
  6. abusarían de
pres. de subj.
  1. que abuse de
  2. que abuses de
  3. que abuse de
  4. que abusemos de
  5. que abuséis de
  6. que abusen de
imp. de subj.
  1. que abusara de
  2. que abusaras de
  3. que abusara de
  4. que abusáramos de
  5. que abusarais de
  6. que abusaran de
miscelánea
  1. ¡abusa! de
  2. ¡abusad! de
  3. ¡no abuses! de
  4. ¡no abuséis! de
  5. abusado de
  6. abusando de
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für abusar de:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abuser de abusar; abusar de; violar atacar; deshonrar; forzar; violar
abîmer abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abastecerse de; aniquilar; aplanar; aplastar; aporrear; astillar; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dar una soba a; dañar; deambular; debilitar; decaer; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; malparar; maltratar; meter; moler a palos; pegar; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; reventar; romper; romperse; sobar; solfear; triturar; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
bousiller abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper actuar con torpeza; demoler; derribar; desguazar; desperdiciar; echar a perder; estropear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; malograr
briser abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper abastecerse de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
casser abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper abastecerse de; acabar; acabar con una; acabar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; causar perjuicio; clavar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; detenerse; deteriorar; efectuar; encontrarse en la recta final; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse añicos al caer; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; parar; pegar hasta romper; perjudicar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; terminar; triturar; ultimar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
craquer abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar cascar; craquear; derrumbarse; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rallar; raspar; romper
craqueter abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear; petardear
cultiver abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar civilizar; criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar
démolir abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abastecerse de; aniquilar; aplanar; aplastar; arrancar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; demoler; derribar; derrumbar; desgarrar; desguazar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; destrozar; destruir; deteriorar; echar abajo; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrar; quebrarse; refinar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; triturar
dépouiller de abusar de; aprovecharse de desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de
employer abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
esquinter abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; cascar; causar perjuicio; chasquear; clavar; craquear; criticar; criticar duramente; dar un mate; dañar; debilitar; desacreditar; descifrar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fraccionar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
exploiter abusar de; aprovechar; aprovecharse de; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aprovechar; aprovecharse de; emitir dinero; explotar; pillar; prestar a usura; sacar provecho de; saquear; usurar; vaciar
faire travailler abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
faire valoir abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aprovechar; aprovecharse de; explotar; sacar provecho de
fracasser abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abastecerse de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
mettre en exploitation abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
mettre à profit abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar prestar a usura; usurar
pressurer abusar de; aprovecharse de estrujar; explotar; exprimir
priver de abusar de; aprovecharse de abstenerse; ayunar; hacer huelga de hambre; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; remover; robar
rompre abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper arrancar; arruinarse; atravesar; caer en ruina; caerse; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; despegar; disociar; estallar; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer carrera; hacer pedazos; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
se servir de abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
tarauder abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
tirer profit de abusar de; aprovecharse de aprovechar; aprovecharse de; explotar; sacar provecho de
user de abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
utiliser abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar

Verwandte Übersetzungen für abusar de