Spanisch

Detailübersetzungen für pintado (Spanisch) ins Französisch

pintado:

pintado [el ~] Nomen

  1. el pintado (retrato; representación; grabado)
    l'image; la représentation; la scène; l'effigie; le portrait; le tableau

pintado Adjektiv

  1. pintado
    peinté

Übersetzung Matrix für pintado:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
effigie grabado; pintado; representación; retrato estatua funeraria; imagen; parecido; retrato; semejanza
image grabado; pintado; representación; retrato aparición; foto; fotograma; grabado; ilustración; imagen; imagen digital; parecido; retrato; semejanza; un sueño
portrait grabado; pintado; representación; retrato caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; orientación vertical; pintura de caracteres; retratar; vertical
représentation grabado; pintado; representación; retrato agencia; definición; demostración; descripción más detallada; especificación; espectáculo; exhibición; exposición; función; pintar; representación; representante; representar; retratar; sesión
scène grabado; pintado; representación; retrato escena; escenario; espectáculo; estrado; podio; proscenio; teatro
tableau grabado; pintado; representación; retrato adorno de chimenea; cartelera; catálogo; definición; descripción más detallada; encerado; especificación; foto; grabado; ilustración; imagen; letrero; lienzo; lista; matriz; pancarta; panel; pintura; plato; registro; tabla
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
peinté pintado

Synonyms for "pintado":


Wiktionary Übersetzungen für pintado:


Cross Translation:
FromToVia
pintado peinture painting — the action of applying paint

pintar:

pintar Verb

  1. pintar (teñir)
    peindre; laquer; vernir
    • peindre Verb (peins, peint, peignons, peignez, )
    • laquer Verb (laque, laques, laquons, laquez, )
    • vernir Verb (vernis, vernit, vernissons, vernissez, )
  2. pintar (retratar; dibujar)
    peindre; dessiner; représenter; dépeindre; faire le portrait de
    • peindre Verb (peins, peint, peignons, peignez, )
    • dessiner Verb (dessine, dessines, dessinons, dessinez, )
    • représenter Verb (représente, représentes, représentons, représentez, )
    • dépeindre Verb (dépeins, dépeint, dépeignons, dépeignez, )
  3. pintar (describir)
    peindre; dépeindre; représenter; décrire
    • peindre Verb (peins, peint, peignons, peignez, )
    • dépeindre Verb (dépeins, dépeint, dépeignons, dépeignez, )
    • représenter Verb (représente, représentes, représentons, représentez, )
    • décrire Verb (décris, décrit, décrivons, décrivez, )
  4. pintar (conjeturar; sugerir; proponer; )
    suggérer; conseiller; insinuer; deviner; déterminer; fixer; estimer; apprécier; conjecturer; faire une expertise; recommander; évaluer; priser; taxer
    • suggérer Verb (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
    • conseiller Verb (conseille, conseilles, conseillons, conseillez, )
    • insinuer Verb (insinue, insinues, insinuons, insinuez, )
    • deviner Verb (devine, devines, devinons, devinez, )
    • déterminer Verb (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • fixer Verb (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • estimer Verb (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • apprécier Verb (apprécie, apprécies, apprécions, appréciez, )
    • conjecturer Verb (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • recommander Verb (recommande, recommandes, recommandons, recommandez, )
    • évaluer Verb (évalue, évalues, évaluons, évaluez, )
    • priser Verb (prise, prises, prisons, prisez, )
    • taxer Verb (taxe, taxes, taxons, taxez, )
  5. pintar
    peindre; faire le portrait de
    • peindre Verb (peins, peint, peignons, peignez, )
  6. pintar (personificar; encarnar; interpretar; )
    représenter; interpréter; personnifier; imiter
    • représenter Verb (représente, représentes, représentons, représentez, )
    • interpréter Verb (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
    • personnifier Verb (personnifie, personnifies, personnifions, personnifiez, )
    • imiter Verb (imite, imites, imitons, imitez, )

Konjugationen für pintar:

presente
  1. pinto
  2. pintas
  3. pinta
  4. pintamos
  5. pintáis
  6. pintan
imperfecto
  1. pintaba
  2. pintabas
  3. pintaba
  4. pintábamos
  5. pintabais
  6. pintaban
indefinido
  1. pinté
  2. pintaste
  3. pintó
  4. pintamos
  5. pintasteis
  6. pintaron
fut. de ind.
  1. pintaré
  2. pintarás
  3. pintará
  4. pintaremos
  5. pintaréis
  6. pintarán
condic.
  1. pintaría
  2. pintarías
  3. pintaría
  4. pintaríamos
  5. pintaríais
  6. pintarían
pres. de subj.
  1. que pinte
  2. que pintes
  3. que pinte
  4. que pintemos
  5. que pintéis
  6. que pinten
imp. de subj.
  1. que pintara
  2. que pintaras
  3. que pintara
  4. que pintáramos
  5. que pintarais
  6. que pintaran
miscelánea
  1. ¡pinta!
  2. ¡pintad!
  3. ¡no pintes!
  4. ¡no pintéis!
  5. pintado
  6. pintando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pintar [el ~] Nomen

  1. el pintar
    le peindre; le colorer
  2. el pintar (representar; retratar)
    la peinture; la représentation

Übersetzung Matrix für pintar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
colorer pintar
conseiller asesor; consejero
fixer atar; sujeción
peindre pintar
peinture pintar; representar; retratar caracterización; definición; descripción; descriptión animado; lienzo; pintura; tintorería
représentation pintar; representar; retratar agencia; definición; demostración; descripción más detallada; especificación; espectáculo; exhibición; exposición; función; grabado; pintado; representación; representante; retrato; sesión
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apprécier adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; conjeturar; considerar; criticar; estimar; hacer conjeturas; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar
colorer disimular; encubrir
conjecturer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; conjeturar; considerar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
conseiller adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; nombrar; proponer; recomendar
dessiner dibujar; pintar; retratar concebir; crear; dibujar; diseñar; extraer; garabatear; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
deviner adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; caer en la cuenta de; comprender; conjeturar; considerar; entender; especular; espescular al alza a la baja; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer; ver el juego
décrire describir; pintar caracterizar; contar; definir; describir; detallar; escribir en; especificar; explicar; exponer; hacer un boceto; narrar; precisar
dépeindre describir; dibujar; pintar; retratar caracterizar; definir; describir; detallar; escribir en; explicar; hacer un boceto
déterminer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; caracterizar; colocar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; destinar; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; encontrar; especificar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; localizar; poner; precisar; situar; tomar una decisión; ubicar
estimer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; computar; conjeturar; considerar; constatar; contar; creer; creer en; definir; determinar; especular; establecer; estimar; estimar mucho; estipular; evaluar; fijar; glorificar; hacer conjeturas; identificar; perdonar; presumir; presuponer; presupuestar; presupuestar en; respetar; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
faire le portrait de dibujar; pintar; retratar
faire une expertise adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; barruntar; conjeturar; considerar; especular; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer; tasar; valorar
fixer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; desatar; desligar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; poner; publicar; reducir; situar; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
imiter caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar apagar; caracterizar; contrahacer; copiar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; falsear; falsificar; hablar; imitar; parlar; pronunciarse; seguir
insinuer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aludir; insinuar
interpréter caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar actuar; apagar; caracterizar; concebir; contar; decir; describir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; entender; escoger; exponer; expresar; fingir; hablar; hacer de intérprete; hacer teatro; hacerse eco de; interpretar; interpretar un papel; jugar; narrar; parlar; poner en escena; pronunciarse; reflejar; reproducir; tomarse; traducir
laquer pintar; teñir barnizar; pintar con laca
peindre describir; dibujar; pintar; retratar; teñir caracterizar; colgar más abajo; describir
personnifier caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar encarnar; personificar
priser adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir coger; coger algo que está cayendo; esnifar
recommander adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; nombrar; proponer; recomendar; vocear sus mercancías
représenter caracterizar; describir; dibujar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar; retratar compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; representar; sentir
suggérer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir certificar; declarar; denotar; dictar; explicar; indicar; inspirar; interpretar; lanzar; manifestar; recomendar; sugerir
taxer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; valorar
vernir pintar; teñir almibarar; barnizar; esmaltar; glasear; pintar con laca; satinar
évaluer adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; computar; conjeturar; considerar; contar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; presupuestar en; tasar; valorar

Synonyms for "pintar":


Wiktionary Übersetzungen für pintar:

pintar
verb
  1. décrire et représenter par le discours.
  2. Farder, recouvrir de fard.
  3. enduire ou couvrir de peinture, de couleur ou de pigments.

Cross Translation:
FromToVia
pintar peindre verven — met verf bestrijken
pintar aérographier; peindre; à; aérographe airbrushenNeologismus, fachsprachlich und umgangssprachlich: eine bildliche, grafische Darstellung mittels Spritzpistolenfarbsprühtechnik (künstlerisch) anfertigenvergleiche Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6
pintar laquer lackieren — mit Lack versehen
pintar grimer; maquiller schminken — (transitiv) Haut, Gesicht oder Augen mit Hilfe von Schminke farblich gestalten
pintar peindre streichenFarbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen (Hilfsverb haben)
pintar accentuer; accuser; caractériser; croquer; dépeindre; dessiner; ébaucher; esquisser; indiquer; marquer; peindre; représenter; reproduire; souligner; tracer; le; dessin; portrait; de zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen
pintar peindre; peinturer paint — apply paint to
pintar peindre paint — practise the art of painting pictures

pintarse:

pintarse Verb

  1. pintarse (maquillarse)
    se maquiller; maquiller
    • maquiller Verb (maquille, maquilles, maquillons, maquillez, )

Konjugationen für pintarse:

presente
  1. me pinto
  2. te pintas
  3. se pinta
  4. nos pintamos
  5. os pintáis
  6. se pintan
imperfecto
  1. me pintaba
  2. te pintabas
  3. se pintaba
  4. nos pintábamos
  5. os pintabais
  6. se pintaban
indefinido
  1. me pinté
  2. te pintaste
  3. se pintó
  4. nos pintamos
  5. os pintasteis
  6. se pintaron
fut. de ind.
  1. me pintaré
  2. te pintarás
  3. se pintará
  4. nos pintaremos
  5. os pintaréis
  6. se pintarán
condic.
  1. me pintaría
  2. te pintarías
  3. se pintaría
  4. nos pintaríamos
  5. os pintaríais
  6. se pintarían
pres. de subj.
  1. que me pinte
  2. que te pintes
  3. que se pinte
  4. que nos pintemos
  5. que os pintéis
  6. que se pinten
imp. de subj.
  1. que me pintara
  2. que te pintaras
  3. que se pintara
  4. que nos pintáramos
  5. que os pintarais
  6. que se pintaran
miscelánea
  1. ¡píntate!
  2. ¡pintaos!
  3. ¡no te pintes!
  4. ¡no os pintéis!
  5. pintado
  6. pintándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pintarse [el ~] Nomen

  1. el pintarse (embellecerse)
    l'enjolivement; la décoration

Übersetzung Matrix für pintarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
décoration embellecerse; pintarse adornar; adorno; aliño; atavío; característica; condecoraciones; condecoración; cualidad; decoración; distinción; distintivo; embellecimiento; engalanar; insignia; insignia de una orden; medalla; moneda; ornamento; pasador; penique; plumazo
enjolivement embellecerse; pintarse adorno; adulación; embauco; embeleco; ornamento; zalamería
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
maquiller maquillarse; pintarse adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar; maquillar; maquillarse
se maquiller maquillarse; pintarse acicalar; aliñar; ataviar; emperifollar; maquillarse

Wiktionary Übersetzungen für pintarse:


Cross Translation:
FromToVia
pintarse grimer; maquiller schminken — (transitiv) Haut, Gesicht oder Augen mit Hilfe von Schminke farblich gestalten

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für pintado



Französisch

Detailübersetzungen für pintado (Französisch) ins Spanisch

pintado: (*Wort und Satz getrennt)

Computerübersetzung von Drittern: