Spanisch

Detailübersetzungen für ánimo (Spanisch) ins Französisch

ánimo:

ánimo [el ~] Nomen

  1. el ánimo (carácter; naturaleza; alma; )
    la nature; la poitrine; l'âme; le caractère; le tempérament; le buste
  2. el ánimo (condición del espíritu; estado emocional; humor; )
    l'humeur; l'état mental; l'état d'esprit; l'état d'âme; la disposition d'âme
  3. el ánimo (estado de ánimo; humor; condición; estado emocional; condición del espíritu)
    la mentalité; l'état d'esprit; l'état d'âme; la disposition d'âme

Übersetzung Matrix für ánimo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
buste alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole parte superior del cuerpo; pecho; teta; torso
caractère alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole alma; animosidad; ardor; atributo; calidad; capacidad laboral; caracterización; característica; carácter; conocimiento; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; estado de ánimo; fervor; fuerza; ganas de trabajar; inclinación; inteligencia; interés; naturaleza; particularidad; peculiaridad; personalidad; pintura de caracteres; plumazo; propensión; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; sello; señal; signo distintivo; tendencia; tipificación; índole
disposition d'âme condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo estado de ánimo; estado emocional; humor
humeur condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo capricho; carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; disposición; doctrina; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; mal humor; manía; religión; temperamento
mentalité condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; ánimo actitud; aspecto; concepción; concepto; estado de ánimo; fuerza de voluntad; fuerza mental; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mentalidad; modo de ver; opinión; pensamiento; postura; punto de vista; visión
nature alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole alma; ardor; calidad; característica; carácter; conocimiento; entrañas; especie; espíritu; estado de ánimo; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; tendencia
poitrine alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole cajas torácicas; cavidades torácicas; pecho; pechos; teta; tórax
tempérament alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole característica; carácter; desenvoltura; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; personalidad; rasgo característico; rasgo de carácter; temperamento; tendencia; índole
âme alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole alma; animosidad; aparición; ardor; calidad; capacidad laboral; carácter; comparecencia; duende; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espantajo; espectro; espíritu; estado de ánimo; fantasma; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; sabor; visión
état d'esprit condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
état d'âme condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; disposición; doctrina; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; religión; temperamento
état mental condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
nature casto; claro; cándido; decente; genuino; inmaculado; inocente; intacto; limpio; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puro; virgen; virginal; íntegro

Verwandte Wörter für "ánimo":

  • ánimos

Synonyms for "ánimo":


Wiktionary Übersetzungen für ánimo:

ánimo
noun
  1. Caractéristique de vaincre la peur, supporter la souffrance, braver le danger
  2. Fermeté, courage (Par extension) (Vieilli)
  3. principe de la vie chez un être humain.

Cross Translation:
FromToVia
ánimo humeur mood — disposition (see also in the mood)
ánimo confiance; assurance Mut — Gemütszustand, in dem neue Aufgaben mit Zuversicht begonnen oder fortgeführt werden

animar:

animar Verb

  1. animar (inspirar; entusiasmar)
    inspirer; animer; vivifier; stimuler; enthousiasmer
    • inspirer Verb (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • vivifier Verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • enthousiasmer Verb (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )
  2. animar (incitar; agobiar; apurar)
  3. animar (remendar; reforzar; apañar; )
    relever; remonter; rehausser; se remettre; réparer; se rafraîchir; soulever; arranger; réconforter
    • relever Verb (relève, relèves, relevons, relevez, )
    • remonter Verb (remonte, remontes, remontons, remontez, )
    • rehausser Verb (rehausse, rehausses, rehaussons, rehaussez, )
    • réparer Verb (répare, répares, réparons, réparez, )
    • soulever Verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • arranger Verb (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • réconforter Verb (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
  4. animar (incitar a; estimular; soportar; )
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter Verb (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner Verb (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à Verb
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • presser Verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser Verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner Verb (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  5. animar (motivar; encender; incitar; )
    encourager; stimuler; motiver; aggraver; inciter; éperonner; animer; activer; attiser; ranimer
    • encourager Verb (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • motiver Verb (motive, motives, motivons, motivez, )
    • aggraver Verb (aggrave, aggraves, aggravons, aggravez, )
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner Verb (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • attiser Verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer Verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
  6. animar (alentar; envalentonar)
    consoler; réconforter; remonter le moral
    • consoler Verb (console, consoles, consolons, consolez, )
    • réconforter Verb (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
  7. animar (provocar; picar; desafiar; )
    susciter; inciter à; provoquer
    • susciter Verb (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • inciter à Verb
    • provoquer Verb (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
  8. animar (envalentonar; estimular; alentar; entusiasmar; avivar)
    promouvoir; applaudir; favoriser; exciter; ovationner; acclamer; enthousiasmer; inspirer; ranimer; stimuler; attiser; vivifier; donner du courage; animer quelqu'un
    • promouvoir Verb (promeus, promeut, promouvons, promouvez, )
    • applaudir Verb (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • favoriser Verb (favorise, favorises, favorisons, favorisez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • ovationner Verb (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • acclamer Verb (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • enthousiasmer Verb (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )
    • inspirer Verb (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )
    • ranimer Verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • attiser Verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • vivifier Verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
  9. animar (alegrar)
    ragaillardir; rafraîchir; raviver; réconforter; égayer; requinquer; se remettre; faire plaisir à; se requinquer; remonter le moral à
    • ragaillardir Verb (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • raviver Verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • réconforter Verb (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
    • égayer Verb (égaie, égaies, égayons, égayez, )
    • requinquer Verb
  10. animar (alegrar)
    réjouir; égayer
    • réjouir Verb (réjouis, réjouit, réjouissons, réjouissez, )
    • égayer Verb (égaie, égaies, égayons, égayez, )
  11. animar (dar viveza a; avivar; entusiasmar; provocar; excitar)
    enflammer; stimuler; vivifier; activer; raviver; animer
    • enflammer Verb (enflamme, enflammes, enflammons, enflammez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier Verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • raviver Verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
  12. animar (excitar; inspirar; dar viveza a; entusiasmar)
    raviver; ranimer; aviver; vitaliser; vivifier; animer
    • raviver Verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ranimer Verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • aviver Verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • vitaliser Verb
    • vivifier Verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
  13. animar (incentivar; arrancar; estimular; )
    inciter; stimuler; aguillonner; mettre en marche; pousser; actionner
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • pousser Verb (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • actionner Verb (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  14. animar (instigar; excitar; estimular; )
    provoquer; stimuler; encourager; éperonner; inciter; exciter; aiguiser; animer; activer; attiser; inciter à; aiguillonner; être l'instigateur de
    • provoquer Verb (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • encourager Verb (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • éperonner Verb (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • aiguiser Verb (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • attiser Verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à Verb
    • aiguillonner Verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  15. animar (atizar; encandilar)
    stimuler; souffler sur; attiser; activer; tisonner; faire monter; ranimer
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • attiser Verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • tisonner Verb (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • ranimer Verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
  16. animar (distraer; refrescar; añadirse)
    raviver; ragaillardir; rafraîchir; se remettre; reprendre des forces; remonter le moral à
    • raviver Verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ragaillardir Verb (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  17. animar (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver Verb (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager Verb (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à Verb
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver Verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner Verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  18. animar (incitar; encender; excitar; )
    inciter; allumer; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • allumer Verb (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • énerver Verb (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • ameuter Verb (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
  19. animar (estimular; envalentonar; provocar; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager Verb (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir Verb (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • attiser Verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer Verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer Verb (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver Verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner Verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner Verb (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner Verb (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à Verb
  20. animar
    animer
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )

Konjugationen für animar:

presente
  1. animo
  2. animas
  3. anima
  4. animamos
  5. animáis
  6. animan
imperfecto
  1. animaba
  2. animabas
  3. animaba
  4. animábamos
  5. animabais
  6. animaban
indefinido
  1. animé
  2. animaste
  3. animó
  4. animamos
  5. animasteis
  6. animaron
fut. de ind.
  1. animaré
  2. animarás
  3. animará
  4. animaremos
  5. animaréis
  6. animarán
condic.
  1. animaría
  2. animarías
  3. animaría
  4. animaríamos
  5. animaríais
  6. animarían
pres. de subj.
  1. que anime
  2. que animes
  3. que anime
  4. que animemos
  5. que animéis
  6. que animen
imp. de subj.
  1. que animara
  2. que animaras
  3. que animara
  4. que animáramos
  5. que animarais
  6. que animaran
miscelánea
  1. ¡anima!
  2. ¡animad!
  3. ¡no animes!
  4. ¡no animéis!
  5. animado
  6. animando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

animar [la ~] Nomen

  1. la animar (estimular)
    l'exciter; l'inciter; la stimuler

animar [el ~] Nomen

  1. el animar (incitar a; estimular; impulsar; animar a; a instancias de)
    l'incitation; l'encouragement; le stimulant; l'aiguillon; la stimulation

Übersetzung Matrix für animar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aiguillon a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a estímulo; impulso; incentivo; incitación
encouragement a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación
exciter animar; estimular
incitation a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a activación; aliento; animación; causa; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; motivo; origen; razón; reanimación; reencarnación
inciter animar; estimular
remonter navegar río arriba
stimulant a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a bebida ferruginosa; droga; estimulación; estimulante; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; marcha; nervio; reanimación; reencarnación; salero
stimulation a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación
stimuler animar; estimular
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acclamer aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar aclamar; aplaudir; batir palmas; ovacionar; palmotear
actionner alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar despachar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; perseguir; perseguir judicialmente; poner en movimiento; procesar; remover; revolver
activer acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; empujar; encandilar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; amotinar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; comenzar; crear; despegar; empezar; emprender; encaminarse; enfocar; enredar; entrar en; establecer; estimular; formar; fundar; implantar; incitar; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; provocar; quemar
aggraver animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar acrecentarse; agravar; agravarse; agraviar; agudizarse; complicar; complicarse más; dificultar; empeorar; empeorarse; escalar; estorbar; exacerbarse; hacer más difícil; hacer más pesado; intensificar; obstruir; recrudecerse; reforzar
aguillonner alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
aiguillonner acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; arrear; arriar; empujar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar; instigar; provocar
aiguiser animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afilar; agudizar; agudizarse; estimular; excitar; incitar; pulir; sacar punta a; sacarle punta a
allumer animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acentuar; afilar; alzar; amanecer; comenzar; conectar; ecender las luces; encender; encenderse; engordar; enlucir; entornar; estimular; excitar; incendiar; incitar; inflamarse; levantar; poner en marcha; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño
ameuter animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; estimular; excitar; incitar; instigar; quemar
animer acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar activar; despertar a sacudidas; inspirar
animer quelqu'un agobiar; alentar; animar; apurar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incitar
applaudir aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar aclamar; aplaudir; batir palmas; ovacionar; palmotear
arranger animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar adecentar; ajustar; apañárselas; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
attiser aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encandilar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acuciar; agitar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; conmover; despertar a sacudidas; enredar; estimular; fomentar; incitar; instigar; mover; provocar; quemar
aviver acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; estimular; fomentar; incitar; instigar; provocar; quemar
consoler alentar; animar; envalentonar confortar; consolar
donner du courage alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
encourager acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; apresurar; arrear; atizar; avivar; azuzar; empujar; enredar; incitar; instigar; quemar
enflammer animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar
enthousiasmer alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; inspirar inspirar
exciter acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; calentar; enredar; estimular; excitar; fomentar; incitar; instigar; provocar; quemar
exciter à aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; fomentar; incitar; instigar; quemar
exhorter aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
faire monter animar; atizar; encandilar arrear; empujar; hacer subir
faire plaisir à alegrar; animar agradar; alegrar; complacer; complacer a alguien; contentar; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; gustar
favoriser alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular ahorrar; ayudar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; promocionar; promover; proporcionar; regalar; servir; verter
inciter acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar arrear; despertar a sacudidas; empujar; estimular; excitar; incitar; instigar; provocar
inciter à acentuar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; caldear; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; amotinar

Synonyms for "animar":


Wiktionary Übersetzungen für animar:

animar
verb
  1. douer de vie un corps organiser.
  2. inciter à avoir du courage.
  3. relever les forces, ranimer, remonter, tant au sens physique ou médical, qu'au sens moral.

Cross Translation:
FromToVia
animar remonter le moral cheer up — to make someone happy
animar encourager encourage — mentally support or motivate
animar stimuler stimuleren — maatregelen nemen om iets te bevorderen
animar inciter opwekken — opmonteren, animeren
animar égayer opvrolijken — opmonteren, animeren
animar ragaillardir opmonteren — opvrolijken, animeren
animar encourager bemoedigen — iemand een positievere kijk op de kansen geven
animar animer animeren — opmonteren, opvrolijken
animar animer; encourager aanmoedigen — moed inspreken
animar motiver motivieren — jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für ánimo