Spanisch

Detailübersetzungen für molestias (Spanisch) ins Englisch

molestias:

molestias [la ~] Nomen

  1. la molestias (problemas)
    the troubles; the problems; the miseries
  2. la molestias (molestia; incomodidad; jaleo; estorbo)
    the inconvenience; the nuisance; the difficulty; the hindrance; the impediment; the load; the weight
  3. la molestias (incomodidad; inconveniente; molestia; mal)
    the inconvenience; the nuisance
  4. la molestias (males; problemas)
    the discomfort; the problems; the troubles
  5. la molestias (desastre; aflicción; desgracia; )
    the catastrophe; the disaster; the calamity
  6. la molestias (desastre; peso; molestia; )
    the hassle; the trouble making; the chicanery; the fuss

Übersetzung Matrix für molestias:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
calamity adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias calamidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; infortunio; mala suerte; miseria; siniestro
catastrophe adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias calamidad; catástrofe; desastre; fatalidad; miseria; siniestro
chicanery aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña falseamiento jurídico
difficulty estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
disaster adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad
discomfort males; molestias; problemas desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
fuss aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; ballanga; baturillo; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; embrollo; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; imputación; insignificancia; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; prolijidad; quejas; riña; riñas; rollo; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; trifulca; triquiñelas; tropiezo; tumulto; verbosidad
hassle aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña ajetreo; chapucerías; chapuzas; embrollo; trapisonda
hindrance estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias barrera; escollo; estorbo; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; roca; sabotaje; traba
impediment estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias barrera; defecto; deficiencia; escollo; estorbo; impedimiento; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; roca; traba
inconvenience estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias inconveniencia
load estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias acumulación; acumulamiento; camionada; carga; cargamento; cargar; cargo; colección; desbarajuste; estiba; flete; gran cantidad; gravamen; imputación; lastre; masa; mercancía; montón; muchedumbre; multitud; pequeña carga; peso; pila; porte; trastos
miseries molestias; problemas desgracias; horrores; pesadillas
nuisance estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias agente nocivo; bromista; calamidad; chinche; fastidio; fastidioso; inconveniencia; irritación; latoso; malos tratos; maltrato; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
problems males; molestias; problemas asunto; conmociones; cuestión; defectos; deficiencias; dificultades; disturbios; imperfecciónes; incomodidades; líos; males; miseria; problema; problemas; tópico
trouble making aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
troubles males; molestias; problemas conmociones; defectos; deficiencias; dificultades; disturbios; imperfecciónes; incomodidades; líos; males; miseria; problemas
weight estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias carga; carga sentimental; cargamento; cargo; gravedad; importancia; interés; pesadez; peso; valor
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
inconvenience importunar
load agraviar; aumentar; aumentar la carga; cargar; cargar un fusil; embarcar; estibar; fletar; hacer más pesado; recargar; reforzar
weight agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar

Verwandte Wörter für "molestias":


Synonyms for "molestias":


molestias form of molestia:

molestia [la ~] Nomen

  1. la molestia
    the nuisance; the hindrance; the trouble; the bother; the obstacle
  2. la molestia
    the impediment
  3. la molestia (incomodidad; molestias; jaleo; estorbo)
    the inconvenience; the nuisance; the difficulty; the hindrance; the impediment; the load; the weight
  4. la molestia (incomodidad; inconveniente; molestias; mal)
    the inconvenience; the nuisance
  5. la molestia (dolencia; enfermedad; achaque; incomodidad; mal)
    the disease; the disorder; the ailment; the complaint; the trouble
  6. la molestia (calamidad; pesado; pesada; )
    the nuisance
  7. la molestia (obstrucción)
    the hindrance; the impediment; the obstruction; the obstacle; the trouble; the block; the thwarting; the stonewalling
  8. la molestia (desastre; peso; orden; )
    the hassle; the trouble making; the chicanery; the fuss
  9. la molestia (contrariedad; quehaceres)
    the daily pursuit; the daily worry
  10. la molestia (acusación; discusión; problemas; )
    the game of rough-and-tumble; the romp; the romping; the fight
  11. la molestia (colección; paquete; mazo; )
    the mishmash; the hotchpotch; the medley; the jumble
  12. la molestia (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  13. la molestia (malestar; incomodidad; disgusto; )
    the dissatisfaction; the discomfort; the discontent; the unpleasantness; the discord

Übersetzung Matrix für molestia:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ailment achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia achaque; afección; alifafe; enfermedad
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
block molestia; obstrucción bloque; bola; bollo; bulbo; cabecera; cabecilla; cabeza; calavera; cerebro; coco; crisma; cráneo; elemento a nivel de bloque; encabezamiento; esfera; mente
bother molestia ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; situación; trapisonda
chicanery aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña falseamiento jurídico
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
complaint achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia acusación; denuncia; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentaciones; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; quejas; querella; reclamación; reproche; suspiro
daily pursuit contrariedad; molestia; quehaceres
daily worry contrariedad; molestia; quehaceres
difficulty estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
discomfort desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia males; molestias; problemas
discontent desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
discord desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia abatimiento; bronca; conflicto; desacuerdo; desagrado; descontento; discordia; disgusto; disonancia; enfrentamiento; incomodidad; insatisfacción; malestar; pelea
disease achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia afección
disorder achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia abandono; alboroto; alteración; aturdimiento; confusión; conmoción; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; incuria; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
dissatisfaction desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
fight acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
fuss agitación; alboroto; aprieto; apuro; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; gravamen; imputación; incomodidades; interrupción; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; miseria; molestia; molestias; orden; peleas; pelotera; peso; problema; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; ballanga; baturillo; conmoción; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; insignificancia; jaleo; lío; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; prolijidad; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
game of rough-and-tumble acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
hassle aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña ajetreo; chapucerías; chapuzas; embrollo; trapisonda
hindrance estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias; obstrucción barrera; escollo; estorbo; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; roca; sabotaje; traba
hotchpotch colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas batiborrillo; batiburrillo; caos; cocido; desorden; estofado de patatas con verdura; hatajo; mezcolanza; montón; puchero; revoltijo; vaivén
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
impediment estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias; obstrucción barrera; defecto; deficiencia; escollo; estorbo; impedimiento; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; roca; traba
inconvenience estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias inconveniencia
jumble colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas caos; desechos; desorden; popurrí; potpurrí
load estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias acumulación; acumulamiento; camionada; carga; cargamento; cargar; cargo; colección; desbarajuste; estiba; flete; gran cantidad; gravamen; imputación; lastre; masa; mercancía; montón; muchedumbre; multitud; pequeña carga; peso; pila; porte; trastos
medley colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas popurrí; potpurrí
mishmash colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
nuisance bromista; calamidad; estorbo; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; jaleo; mal; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado agente nocivo; chinche; fastidioso; inconveniencia; irritación; latoso; malos tratos; maltrato; pesado
obstacle molestia; obstrucción barrera; desigualdad; desnivel; escollo; estorbo; estreñimiento; irregularidad; no poder asistir; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; roca
obstruction molestia; obstrucción atasco; barrera; estorbo; estreñimiento; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; sabotaje; traba
romp acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
romping acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
stonewalling molestia; obstrucción
thwarting molestia; obstrucción
trouble achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia; obstrucción adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mala suerte; maraña; matraca; miseria; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
trouble making aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
unpleasantness desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
weight estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias carga; carga sentimental; cargamento; cargo; gravedad; importancia; interés; pesadez; peso; valor
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
block bloqear; bloquear; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
bother afligir; agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentar; atormentarse; castigar; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; fastidiar; gastar bromas; incurrir en obstrucción; molestar
complaint dar la tabarra; fastidiar; lamentar
discord estar en desacuerdo
disorder alterar

Verwandte Wörter für "molestia":


Synonyms for "molestia":


Wiktionary Übersetzungen für molestia:

molestia
noun
  1. minor annoyance or inconvenience
  2. action which is not worth the difficulty involved
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
molestia annoyance; harassment Belästigung — nachhaltiges Einwirken auf Personen, was als unangenehm empfunden wird
molestia effort; endeavour Bemühungzumeist im Plural: Mühen und Anstrengungen, die auf sich genommen werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen
molestia adversity; ill Ungemachveraltend: Unannehmlichkeit, Unglück, Kummer
molestia annoyance; irritation; indignation; exasperation; resentment agacementaction d’agacer, sentiment; impression qu'on y éprouver.
molestia trouble; problem; ennui ennui — Contrariété, souci
molestia nuisance nuisancetrouble, dérangement, interruption, pollution, calamité, fléau.

Computerübersetzung von Drittern: