Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. hacer ruidos:


Spanisch

Detailübersetzungen für hacer ruidos (Spanisch) ins Englisch

hacer ruidos:

hacer ruidos Verb

  1. hacer ruidos (gruñir; serrar; rascar; )
    to purr
    – make a soft swishing sound 1
    • purr Verb (purrs, purred, purring)
      • the car engine purred1
    to snore
    – breathe noisily during one's sleep 1
    • snore Verb (snores, snored, snoring)
      • she complained that her husband snores1
  2. hacer ruidos (traquetear; castañetear; golpear; )
    to ruckle; to flutter
    • ruckle Verb (ruckles, ruckled, ruckling)
    • flutter Verb (flutters, fluttered, fluttering)
    to rattle
    – make short successive sounds 1
    • rattle Verb (rattles, rattled, rattling)
  3. hacer ruidos (chocar; brindar; tintinear; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling Verb
    • jingle Verb (jingles, jingled, jingling)
    • jangle Verb (jangles, jangled, jangling)
    • clang Verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink Verb (clinks, clinked, clinking)
  4. hacer ruidos (borbotear; reprobar; regañar; )
    to grouse; to grumble
    • grouse Verb (grouses, groused, grousing)
    • grumble Verb (grumbles, grumbled, grumbling)
  5. hacer ruidos (gruñir; murmurar; rezongar)
    to growl; to rumble; to chanter; to snarl; to grouse; to grumble
    • growl Verb (growls, growled, growling)
    • rumble Verb (rumbles, rumbled, rumbling)
    • chanter Verb (chanters, chantered, chantering)
    • snarl Verb (snarls, snarled, snarling)
    • grouse Verb (grouses, groused, grousing)
    • grumble Verb (grumbles, grumbled, grumbling)

Konjugationen für hacer ruidos:

presente
  1. hago ruidos
  2. haces ruidos
  3. hace ruidos
  4. hacemos ruidos
  5. hacéis ruidos
  6. hacen ruidos
imperfecto
  1. hacía ruidos
  2. hacías ruidos
  3. hacía ruidos
  4. hacíamos ruidos
  5. hacíais ruidos
  6. hacían ruidos
indefinido
  1. hice ruidos
  2. hiciste ruidos
  3. hizo ruidos
  4. hicimos ruidos
  5. hicisteis ruidos
  6. hicieron ruidos
fut. de ind.
  1. haré ruidos
  2. harás ruidos
  3. hará ruidos
  4. haremos ruidos
  5. haréis ruidos
  6. harán ruidos
condic.
  1. haría ruidos
  2. harías ruidos
  3. haría ruidos
  4. haríamos ruidos
  5. haríais ruidos
  6. harían ruidos
pres. de subj.
  1. que haga ruidos
  2. que hagas ruidos
  3. que haga ruidos
  4. que hagamos ruidos
  5. que hagáis ruidos
  6. que hagan ruidos
imp. de subj.
  1. que hiciera ruidos
  2. que hicieras ruidos
  3. que hiciera ruidos
  4. que hiciéramos ruidos
  5. que hicierais ruidos
  6. que hicieran ruidos
miscelánea
  1. ¡haz ruidos
  2. ¡haced! ruidos
  3. ¡no hagas! ruidos
  4. ¡no hagáis! ruidos
  5. hecho ruidos
  6. haciendo ruidos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacer ruidos:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
clink tintineo
flutter quejido
growl bufido; gruñido; gruño; rabotada
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattle caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
snarl bufido; gruñido; gruño; rabotada
snore roncar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chanter gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
clang brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
clink brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
flutter andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear ondear; revolear; revoletear
grouse borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; refunfuñar; refunfuñar por una cosa
growl gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar gruñir; hablar en tono brusco; refunfuñar
grumble borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
jangle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jingle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
purr gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar hilar; ronronear
rattle andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear cascar; chillar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; resonar; retronar; retumbar
rattling brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
ruckle andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear
rumble gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar resonar; retronar; retumbar
snarl gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar espetar; gruñir; hablar bruscamente; hablar en tono brusco; ladrar; refunfuñar
snore gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hacer ruidos