Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
argy-bargy
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
bustle
|
ajetreo; disputa; follón; lío; riña
|
actividad; agitación; ajetreo; barullo; cuchicheo; estrépito; fárrago; garabato; gruñido; jaleo; lío; murmullo; zumbido
|
commotion
|
agitación; ajetreo; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disturbio; disturbios; insurrección; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
|
din
|
ajetreo; disputa; follón; lío; riña
|
alboroto; barullo; cuchicheo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pitote; retumbo; rimbombar; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
fight
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
|
fuss
|
agitación; ajetreo; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
|
game of rough-and-tumble
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
harping on
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
|
hubble-bubble
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
hubbub
|
ajetreo; disputa; follón; lío; riña
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tam-tam; tumulto; zumbido
|
moaning
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra
|
aullido; gemido; gemidos; lamento; llanto; lloriqueo; quejido
|
nagging
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra
|
chinchar; chinchorrería; fastidio; gamberrada; hostigamiento; mosqueo; vejación
|
romp
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
romping
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
squabbling
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
stir
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
trouble
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; laberinto; lío; líos; madeja; mal; mala suerte; maraña; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
|
whining
|
follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bustle
|
|
alborotar
|
fight
|
|
andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; entablar la lucha; entrar en combate; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; trabar la lucha
|
romp
|
|
corretear; desfogarse; juguetear
|
stir
|
|
agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
trouble
|
|
afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; molestar
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
nagging
|
|
agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; fastidioso; gruñón; hosco; malhumorado; provocador; rebarbativo; ronco; rudo
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
moaning
|
|
quejoso; quejumbroso
|
whining
|
|
quejoso; quejumbroso
|