Spanisch

Detailübersetzungen für escandalizar (Spanisch) ins Englisch

escandalizar:

escandalizar Verb

  1. escandalizar (causar escándalo)
    to shock; to scandalize; to give offence; to annoy; be annoying; to scandalise
  2. escandalizar (reprochar; desaparecer; arrebatar; amanecer; amonestar)
    hold it against s.o.; to blame; to reprimand; to reproach; to rebuke; to remove; to resent
  3. escandalizar
    to disgrace; bring shame on

Konjugationen für escandalizar:

presente
  1. escandalizo
  2. escandalizas
  3. escandaliza
  4. escandalizamos
  5. escandalizáis
  6. escandalizan
imperfecto
  1. escandalizaba
  2. escandalizabas
  3. escandalizaba
  4. escandalizábamos
  5. escandalizabais
  6. escandalizaban
indefinido
  1. escandalicé
  2. escandalizaste
  3. escandalizó
  4. escandalizamos
  5. escandalizasteis
  6. escandalizaron
fut. de ind.
  1. escandalizaré
  2. escandalizarás
  3. escandalizará
  4. escandalizaremos
  5. escandalizaréis
  6. escandalizarán
condic.
  1. escandalizaría
  2. escandalizarías
  3. escandalizaría
  4. escandalizaríamos
  5. escandalizaríais
  6. escandalizarían
pres. de subj.
  1. que escandalice
  2. que escandalices
  3. que escandalice
  4. que escandalicemos
  5. que escandalicéis
  6. que escandalicen
imp. de subj.
  1. que escandalizara
  2. que escandalizaras
  3. que escandalizara
  4. que escandalizáramos
  5. que escandalizarais
  6. que escandalizaran
miscelánea
  1. ¡escandaliza!
  2. ¡escandalizad!
  3. ¡no escandalices!
  4. ¡no escandalicéis!
  5. escandalizado
  6. escandalizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für escandalizar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
disgrace chasco; desgracia; deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza
remove desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
reproach amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
shock choque
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annoy causar escándalo; escandalizar enojar; fastidiar; irritar; molestar
be annoying causar escándalo; escandalizar
blame amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
bring shame on escandalizar
disgrace escandalizar
give offence causar escándalo; escandalizar enojar; fastidiar; irritar
hold it against s.o. amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar
rebuke amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
remove amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar alejarse; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; dejar vacío; depurar; desarmar; desembarazarse de; desempolvar; deshacerse de; desinfectar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; despolvar; despolvorear; disminuir; distanciar; echar; emitir; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; mover; mudarse; ordenar; privar; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; reducirse; regular; resolver; separar; transferir; transportar; trasladar; trasladarse; vaciar; verter
reprimand amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reproach amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; echar en cara; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar
resent amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar envidiar; tener envidia
scandalise causar escándalo; escandalizar
scandalize causar escándalo; escandalizar
shock causar escándalo; escandalizar causar escándalo

Synonyms for "escandalizar":


Wiktionary Übersetzungen für escandalizar:


Cross Translation:
FromToVia
escandalizar shock; appal; horrify choquerdonner un choc, heurter.
escandalizar crash into; crash; hit; shock; appal; horrify; knock; strike; smack; stub; beat; wallop heurterentrer brusquement en contact.

Computerübersetzung von Drittern: