Spanisch

Detailübersetzungen für sacar en claro (Spanisch) ins Deutsch

sacar en claro:

sacar en claro Verb

  1. sacar en claro (solucionar)
    entdecken; hinterkommen; herausbekommen; ausfindig machen; auflösen; herausbringen
    • entdecken Verb (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
    • hinterkommen Verb (komme hinter, kommst hinter, kommt hinter, kam hinter, kamt hinter, hintergekommen)
    • herausbekommen Verb (bekomme heraus, bekommst heraus, bekommt heraus, bekam heraus, bekamt heraus, herausbekommen)
    • ausfindig machen Verb (mache ausfindig, machst ausfindig, macht ausfindig, machte ausfindig, machtet ausfindig, ausfindig gemacht)
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • herausbringen Verb (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)
  2. sacar en claro (solucionar; descifrar; decodificar)
    auflösen; herausbekommen; enträtseln; entziffern; entschlüsseln; ausfindig machen; dekodieren; hinterkommen; entwirren; ausknobeln; herausbringen
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • herausbekommen Verb (bekomme heraus, bekommst heraus, bekommt heraus, bekam heraus, bekamt heraus, herausbekommen)
    • enträtseln Verb (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • entziffern Verb (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • entschlüsseln Verb (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
    • ausfindig machen Verb (mache ausfindig, machst ausfindig, macht ausfindig, machte ausfindig, machtet ausfindig, ausfindig gemacht)
    • dekodieren Verb (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
    • hinterkommen Verb (komme hinter, kommst hinter, kommt hinter, kam hinter, kamt hinter, hintergekommen)
    • entwirren Verb (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • ausknobeln Verb (knobele aus, knobelst aus, knobelt aus, knobelte aus, knobeltet aus, ausgeknobelt)
    • herausbringen Verb (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)

Konjugationen für sacar en claro:

presente
  1. saco en claro
  2. sacas en claro
  3. saca en claro
  4. sacamos en claro
  5. sacáis en claro
  6. sacan en claro
imperfecto
  1. sacaba en claro
  2. sacabas en claro
  3. sacaba en claro
  4. sacábamos en claro
  5. sacabais en claro
  6. sacaban en claro
indefinido
  1. saqué en claro
  2. sacaste en claro
  3. sacó en claro
  4. sacamos en claro
  5. sacasteis en claro
  6. sacaron en claro
fut. de ind.
  1. sacaré en claro
  2. sacarás en claro
  3. sacará en claro
  4. sacaremos en claro
  5. sacaréis en claro
  6. sacarán en claro
condic.
  1. sacaría en claro
  2. sacarías en claro
  3. sacaría en claro
  4. sacaríamos en claro
  5. sacaríais en claro
  6. sacarían en claro
pres. de subj.
  1. que saque en claro
  2. que saques en claro
  3. que saque en claro
  4. que saquemos en claro
  5. que saquéis en claro
  6. que saquen en claro
imp. de subj.
  1. que sacara en claro
  2. que sacaras en claro
  3. que sacara en claro
  4. que sacáramos en claro
  5. que sacarais en claro
  6. que sacaran en claro
miscelánea
  1. ¡saca! en claro
  2. ¡sacad! en claro
  3. ¡no saques! en claro
  4. ¡no saquéis! en claro
  5. sacado en claro
  6. sacando en claro
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für sacar en claro:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
auflösen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar abandonar; abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarmar; desarticularse; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despedirse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; forzar; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; saldar; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
ausfindig machen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar colocar; dar con; descrubir; descubrir; destinar; determinar; encontrar; encontrarse; enterarse; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar
ausknobeln decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilacharse; desleír; disolver; disolverse; elaborar con ideas; jugar a los dados; resolver; solucionar
dekodieren decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar abrir; abrir bruscamente; cascar; craquear; decodificar; desarmar; descifrar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
entdecken sacar en claro; solucionar advertir; contemplar; dar con; darse cuenta de; descrubir; descubrir; distinguir; encontrar; encontrarse; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; revelar; ver
enträtseln decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar averiguar; decodificar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar
entschlüsseln decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar cascar; craquear; decodificar; descifrar
entwirren decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar averiguar; decodificar; desabrochar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar
entziffern decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar averiguar; cascar; craquear; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; solucionar
herausbekommen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar descubrir; enterarse
herausbringen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; disolverse; llevar afuera; publicar; resolver; solucionar
hinterkommen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar

Verwandte Übersetzungen für sacar en claro