Übersicht
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. hacerse mayor:


Spanisch

Detailübersetzungen für hacerse mayor (Spanisch) ins Deutsch

hacerse mayor:

hacerse mayor Verb

  1. hacerse mayor (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen
    • jagen Verb (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen Verb (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • sich beeilen Verb (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
    • hasten Verb (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • eilen Verb (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen Verb (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • wetzen Verb (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sputen Verb (spute, sputest, sputet, sputete, sputetet, gesputet)
  2. hacerse mayor (crecer; madurar)
    erwachsen werden; heranwachsen

Übersetzung Matrix für hacerse mayor:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse afanarse tras; agilizar; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
eilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; apurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir más rápido; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
erwachsen werden crecer; hacerse mayor; madurar
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
heranwachsen crecer; hacerse mayor; madurar crecer; criarse
hetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; aguijonear; apresurar; apresurarse; arriar; aspirar a; atizar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; empujar; espolear; esprintar; exasperar; excitar; fomentar; galopear; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; rabiar; sprintar; trotar
jagen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; chillar; correr; correr velozmente; dar gritos; dar prisa; dar voces; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; ladrar; meter prisa; padecer de estrés; pegar voces; perseguir; precipitarse; rabiar; sprintar; trotar; vocear
sich beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
sputen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
wetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; afilar; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; pulir; sprintar; trotar

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hacerse mayor