Spanisch

Detailübersetzungen für estofar (Spanisch) ins Deutsch

estofar:

estofar Verb

  1. estofar (cocerse)
    dünsten; schmoren; dämpfen
    • dünsten Verb
    • schmoren Verb (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • dämpfen Verb (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
  2. estofar (sofocar; asfixiar; ahogar; guisar)
    ersticken; erwürgen
    • ersticken Verb
    • erwürgen Verb (erwürge, erwürgst, erwürgt, erwürgte, erwürgtet, erwürgt)
  3. estofar (borbotear; guisar; brotar; )
    schmoren; dämpfen; brutzeln; brodeln; pruzeln; leise kochen
    • schmoren Verb (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • dämpfen Verb (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • brutzeln Verb (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • brodeln Verb (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • pruzeln Verb (pruzele, pruzelst, pruzelt, pruzelte, pruzeltet, gepruzelt)
    • leise kochen Verb (koche leise, kochst leise, kocht leise, kochte leise, kochtet leise, leise gekocht)
  4. estofar (sofocar; guisar; asfixiar)
    jemanden erdrosseln; dämpfen; schmoren; jemanden erwürgen; jemanden ersticken

Konjugationen für estofar:

presente
  1. estofo
  2. estofas
  3. estofa
  4. estofamos
  5. estofáis
  6. estofan
imperfecto
  1. estofaba
  2. estofabas
  3. estofaba
  4. estofábamos
  5. estofabais
  6. estofaban
indefinido
  1. estofé
  2. estofaste
  3. estofó
  4. estofamos
  5. estofasteis
  6. estofaron
fut. de ind.
  1. estofaré
  2. estofarás
  3. estofará
  4. estofaremos
  5. estofaréis
  6. estofarán
condic.
  1. estofaría
  2. estofarías
  3. estofaría
  4. estofaríamos
  5. estofaríais
  6. estofarían
pres. de subj.
  1. que estofe
  2. que estofes
  3. que estofe
  4. que estofemos
  5. que estoféis
  6. que estofen
imp. de subj.
  1. que estofara
  2. que estofaras
  3. que estofara
  4. que estofáramos
  5. que estofarais
  6. que estofaran
miscelánea
  1. ¡estofa!
  2. ¡estofad!
  3. ¡no estofes!
  4. ¡no estoféis!
  5. estofado
  6. estofando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für estofar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brodeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
brutzeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar asar; cocer en el horno; freír; gruñir; guisar; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar
dämpfen asfixiar; balar; borbotear; brotar; cocerse; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; sofocar; zumbar acallar; aflojar; ajustir; apagarse; calmar; calmarse; controlar; dominar; extinguir; extinguirse; refrenar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
dünsten cocerse; estofar
ersticken ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse
erwürgen ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar estrangular
jemanden erdrosseln asfixiar; estofar; guisar; sofocar
jemanden ersticken asfixiar; estofar; guisar; sofocar
jemanden erwürgen asfixiar; estofar; guisar; sofocar
leise kochen balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
pruzeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
schmoren asfixiar; balar; borbotear; brotar; cocerse; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; sofocar; zumbar ahogar; apagar; apagarse; arder sin llama; extinguir; extinguirse

Wiktionary Übersetzungen für estofar:

estofar
verb
  1. Gastronomie: mit Hilfe von Dampf garen

Cross Translation:
FromToVia
estofar anschmoren; schmoren braise — To cook in a small amount of liquid

Computerübersetzung von Drittern: