Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Abzweigung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; partición; punto de intersección
|
Allianz
|
alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
|
|
Anfügung
|
empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción
|
|
Anheften
|
empalme; fijación; juntura
|
atar; junta preparatoria; pegarse
|
Anheftung
|
empalme; fijación; juntura
|
|
Bastard
|
bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
|
bastardo; bribón; desgraciado; hijo bastardo
|
Festheften
|
empalme; fijación; juntura
|
|
Festheftung
|
empalme; fijación; juntura
|
|
Gabelung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; glorieta; horquilla; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; partición; pasaje; punto de intersección; ramificación; travesía
|
Hinzufügung
|
empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción
|
adición; anexo; apéndice; añadidura; suplemento
|
Hybride
|
bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
|
forma intermedia; híbrido; mezcla
|
Knotenpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
|
Kombination
|
combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
|
combinaciones; combinación; conjunto; construcción; estructura; sistema; trajes
|
Konnexion
|
alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
|
conexión; enlace; integración; relación; unificación
|
Kopplung
|
combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; nexo
|
emparejamiento; emparejamiento de dispositivo; enlace; lío; relación amorosa
|
Kreuzpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; punto de intersección
|
Kreuzung
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; forma intermedia; híbrido; mezcla; partición; pasaje; punto de intersección; travesía
|
Kreuzungsstelle
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; pasaje; punto de intersección; travesía
|
Kreuzverbindung
|
empalme
|
junta universal
|
Mittelpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
centro; corazón de una cosa; epicentro; interior; medio; núcleo; parte interior; punto central; punto esencial; punto medio
|
Schnittpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; punto de intersección
|
Straßenkreuzung
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; partición; pasaje; punto de intersección; travesía
|
Verbindung
|
alianza; combinación; compuesto; comunicación; concordia; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; liga; nexo; pacto; relación; solidaridad; unión
|
acuerdo; afinidad; agrupación; alianza; asociación; asociación de estudiantes; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compromiso; compuesto; comunicación; conectividad; conexión; confederación; congregación; contacto; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; historia amorosa; interdepencia; interrelación; junta; juntura; liga; línea; lío; negociación; nexo; noviazgo; pacto; parentesco; relación; relación amorosa; reunión; similitud; sociedad; soldadura; tratado; unión; vendaje
|
Verkehrsknotenpunkt
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
|
Verzweigung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; elemento de rama; rama; rama condicional; ramificación
|
Zusammenfügung
|
combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; nexo
|
enlace; ensamblaje; junta; juntura; montaje; soldadura; unión
|
Zusammenlegung
|
combinación; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; nexo
|
enlace; ensamblaje; juntura; montaje; unión
|
Zusammenschluß
|
combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; nexo
|
agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; fusión; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
|
Zweigrohr
|
empalme
|
|
dreiarmige Weggabelung
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
|