Spanisch

Detailübersetzungen für craquear (Spanisch) ins Deutsch

craquear:

craquear Verb

  1. craquear (cascar)
    ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; dekodieren
    • entschlüsseln Verb (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
    • entziffern Verb (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • dekodieren Verb (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
  2. craquear (ocupar ilegalmente; cascar)
    aufbrechen; Häuser aufbrechen
  3. craquear (quebrar; quebrantar; cascar; )
    knacken; beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen
    • knacken Verb (knacke, knackst, knackt, knackte, knacktet, geknackt)
    • beschädigen Verb (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • brechen Verb (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • aufbrechen Verb (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • kaputtmachen Verb (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
  4. craquear (criticar; chasquear; cascar; )
    heruntermachen; kritisieren; anprangern; bemängeln; beanstanden; bemäkeln
    • heruntermachen Verb (mache herunter, machst herunter, macht herunter, machte herunter, machtet herunter, heruntergemacht)
    • kritisieren Verb (kritisiere, kritisierst, kritisiert, kritisierte, kritisiertet, kritisiert)
    • anprangern Verb (prangere an, prangerst an, prangert an, prangerte an, prangertet an, angeprangert)
    • bemängeln Verb (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)
    • beanstanden Verb (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • bemäkeln Verb (bemäkele, bemäkelst, bemäkelt, bemäkelte, bemäkeltet, bemäkelt)
  5. craquear (chirriar; chillar; rechinar; crujir los dientes)
    quietschen; knirschen; knarren
    • quietschen Verb (quietsche, quietschst, quietscht, quietschte, quietschtet, gequietscht)
    • knirschen Verb (knirsche, knirschest, knirscht, knirschte, knirschtet, geknirscht)
    • knarren Verb (knarre, knarrst, knarrt, knarrte, knarrtet, geknarrt)

Konjugationen für craquear:

presente
  1. craqueo
  2. craqueas
  3. craquea
  4. craqueamos
  5. craqueáis
  6. craquean
imperfecto
  1. craqueaba
  2. craqueabas
  3. craqueaba
  4. craqueábamos
  5. craqueabais
  6. craqueaban
indefinido
  1. craqueé
  2. craqueaste
  3. craqueó
  4. craqueamos
  5. craqueasteis
  6. craquearon
fut. de ind.
  1. craquearé
  2. craquearás
  3. craqueará
  4. craquearemos
  5. craquearéis
  6. craquearán
condic.
  1. craquearía
  2. craquearías
  3. craquearía
  4. craquearíamos
  5. craquearíais
  6. craquearían
pres. de subj.
  1. que craquee
  2. que craquees
  3. que craquee
  4. que craqueemos
  5. que craqueéis
  6. que craqueen
imp. de subj.
  1. que craqueara
  2. que craquearas
  3. que craqueara
  4. que craqueáramos
  5. que craquearais
  6. que craquearan
miscelánea
  1. ¡craquea!
  2. ¡craquead!
  3. ¡no craquees!
  4. ¡no craqueéis!
  5. craqueado
  6. craqueando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für craquear:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Häuser aufbrechen cascar; craquear; ocupar ilegalmente
anprangern cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
aufbrechen abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abrir; abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; dañar; deformar; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; fracturar; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; partir; prorrumpir; quebrantar; rasgar; refractar; romper; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
beanstanden cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar chillar; criticar; dar la tabarra; debatir; declarar hereje; declarar incompetente; deliberar; deliberar sobre; deplorar; discutir; discutir sobre; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer la guaya; hacer objeciones; hacer objeciones contra; hacer una crítica de; hacer una reseñade; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; persuadir; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; quejarse de; rechazar; reclamar; reprender; reprobar; satirizar
bemäkeln cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
bemängeln cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; critiquizar; declarar hereje; entrometerse; reprender; reprobar; satirizar; tratar como a un niño
beschädigen abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abastecerse de; abusar de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romperse; triturar
brechen abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abusar de; arruinarse; caer; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; disociar; doblar; escupir; estropearse; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; morir; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; vomitar
dekodieren cascar; craquear abrir; abrir bruscamente; decodificar; desarmar; descifrar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar; sacar en claro; solucionar
ein krackendes Gelaut machen cascar; craquear
entschlüsseln cascar; craquear decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar
entziffern cascar; craquear averiguar; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; sacar en claro; solucionar
heruntermachen cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar degenerarse
kaputtmachen abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abusar de; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; destrozar; destruir; devastar; fracturar; malograr; quebrantar; refractar; romper
knacken abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar arruinarse; atravesar; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; despegar; estropearse; fliparse; fracasar; hacer carrera; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
knarren chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; rechinar chillar
knirschen chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; rechinar
kritisieren cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; satirizar
quietschen chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; rechinar chillar

Computerübersetzung von Drittern: