Spanisch

Detailübersetzungen für batalla (Spanisch) ins Deutsch

batalla:

batalla [la ~] Nomen

  1. la batalla (golpe; pelea; mano; )
    die Schlacht; der Kampf; der Krieg
  2. la batalla (falta de resolución; duelo; lucha interior; )
    die Schwankung; die Unschlüssigkeit; die Unentschlossenheit; die Mensur
  3. la batalla (agarrada; pelea; combate; pelea a puñetazos; campamento)
    die Schlägerei; Handgemenge; die Keilerei; die Balgerei
  4. la batalla (lucha; campo; combate; )
    der Kampf; der Streit; der Kämpfe; Gefecht; die Meinungsverschiedenheit; der Wettkampf; der Zank; die Schlacht; der Konflikt; die Auseinandersetzung; der Krach; die Schlägerei; Ringen; die Streitigkeit; der Twist; die Fehde; der Ringkampf; die Balgerei
  5. la batalla (golpe; patada; bofetada; )
    der Schlag; der Klaps; der Hieb; der leichter Schlag

Übersetzung Matrix für batalla:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Auseinandersetzung agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; argumentación; articulación; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; definición de una postura; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; enunciación; litigio; materia de discusión; pelea; pronunciación; rencilla; separación de bienes
Balgerei agarrada; batalla; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
Fehde agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación animosidad; bronca; conflicto; desacuerdo; enemistad; enemistad hereditaria; enfrentamiento; odio de familia; pelea; rencor; resentimiento
Gefecht agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
Handgemenge agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos disputa; escaramuza; pelea; peleas
Hieb batalla; baza; bofetada; brazada; golpe; guantada; patada aguarrás; azada; baza; bofetada; cachetada; cachete; combate; golpe; hachazo; manotada; manotazo; palmada; patada; puñetazo; sablazo; sopapo; tortazo
Kampf agarrada; batalla; baza; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; parcela; parcelación; pelea; pelotazo bronca; campeonato; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; juegos; pelea; tornéo
Keilerei agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
Klaps batalla; baza; bofetada; brazada; golpe; guantada; patada aguarrás; baza; bofetada; cachetada; cachete; combate; golpe; golpecito; golpecito en la nariz; mancha; manotada; manotazo; palmada; patada; puñetazo; sopapo; toque; tortazo
Konflikt agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; colisión; conflicto; contención; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; lucha interna; materia de discusión; pelea
Krach agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; bronca; choque; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; desorden; disturbio; disturbios; enfrentamiento; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; pelea; ruido; tumulto; zumbido
Krieg batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo guerra
Kämpfe agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; competiciones; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; partidos; pelea
Meinungsverschiedenheit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
Mensur batalla; combate singular; desafío; duelo; falta de resolución; lucha interior; torneo
Ringen agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación forcejeo; lucha; torcimiento
Ringkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación combate de lucha
Schlacht agarrada; batalla; baza; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; parcela; parcelación; pelea; pelotazo campo de batalla; carrera; combate; competición; encuentro; match; partido
Schlag batalla; baza; bofetada; brazada; golpe; guantada; patada baza; bofetada; cachetada; cachete; centelleo; choque; combate; conserje; destello; diablo; dueño; dueño de una casa; empujoncito; empujón; especie; flash; flecha; golpe; golpe seco; golpe sordo; guardador; manotada; manotazo; palmada; palomar; patada; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; pobre; pobrecito; portero; propietario; puñetazo; rayo; raza; relámpago; sopapo; tortazo
Schlägerei agarrada; batalla; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos agitación; alboroto; amotinamiento; bronca; conflicto; conmoción; desacuerdo; disturbio; disturbios; enfrentamiento; motín; oposición; pelea; peleas; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto
Schwankung batalla; combate singular; desafío; duelo; falta de resolución; lucha interior; torneo balanceo; bandazo; dificultad; falta de resolución; fluctuación; inestabilidad; inhibición; movimiento de un lado a otro; movimiento oscilatorio; oscilación; pega; tropiezo; vacilación; variabilidad
Streit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; argumentado; bronca; carrera; combate; competición; conflicto; controversia; desacuerdo; desagrado; descontento; diferencia; dimes y diretes; discordia; discusión; disgusto; disputa; encuentro; enfrentamiento; incomodidad; insatisfacción; malestar; match; materia de discusión; partido; pelea; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Streitigkeit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; enfrentamiento; materia de discusión; pelea
Twist agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea
Unentschlossenheit batalla; combate singular; desafío; duelo; falta de resolución; lucha interior; torneo dificultad; duda; falta de resolución; inhibición; pega; tropiezo; vacilación
Unschlüssigkeit batalla; combate singular; desafío; duelo; falta de resolución; lucha interior; torneo dificultad; duda; falta de resolución; inhibición; pega; tropiezo; vacilación
Wettkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación campeonato; carrera; combate; competición; encuentro; juegos; match; partido; tornéo
Zank agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea
leichter Schlag batalla; baza; bofetada; brazada; golpe; guantada; patada golpecito

Synonyms for "batalla":


Wiktionary Übersetzungen für batalla:

batalla
noun
  1. große Kampfhandlung zwischen Heeren
  2. Militär: Kampfhandlung zwischen gegnerischen militärischen Einheiten

Cross Translation:
FromToVia
batalla Schlacht battle — general action, fight, or encounter; a combat
batalla Schlacht; Kampf combat — a battle; a fight; a struggle for victory
batalla Schlacht veldslag — een treffen tussen twee of meer legers
batalla Schlacht; Kampf strijd — een militair treffen
batalla Hieb; Schlag; Streich; Kampf; Schlacht bataille — guerre|fr combat général entre deux armées.
batalla Kampf; Schlacht combataction par laquelle on attaquer et l’on se défendre.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für batalla