Spanisch

Detailübersetzungen für aplastar (Spanisch) ins Deutsch

aplastar:

aplastar Verb

  1. aplastar
  2. aplastar
    erdrücken; zu Tode drücken
    • erdrücken Verb (erdrücke, erdrückst, erdrückt, erdrückte, erdrücktet, erdrückt)
    • zu Tode drücken Verb (drücke zu Tode, drückst zu Tode, drückt zu Tode, drückte zu Tode, drücktet zu Tode, zu Tode gedrückt)
  3. aplastar (allanar; aplanar)
    abplatten; ebnen; egalisieren
    • abplatten Verb (platte ab, plattest ab, plattet ab, plattete ab, plattetet ab, abgeplattet)
    • ebnen Verb (ebne, ebnest, ebnet, ebnete, ebnetet, geebnet)
    • egalisieren Verb (egalisiere, egalisierst, egalisiert, egalisierte, egalisiertet, egalisiert)
  4. aplastar (dañar; meter; destruir; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen Verb (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern Verb (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen Verb (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen Verb (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
  5. aplastar (pulverizar; hacer polvo)
    feindrücken; feinmahlen
    • feinmahlen Verb (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
  6. aplastar (triturar; estropear; destruir; )
    zerquetschen; walzen; verreiben; zerbrechen; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen
    • zerquetschen Verb (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
    • walzen Verb (walze, walzt, walzte, walztet, gewalzt)
    • verreiben Verb (verreibe, verreibst, verreibt, verreibte, verreibtet, verreibt)
    • zerbrechen Verb (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • zerkleinern Verb (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • feinmachen Verb (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
    • kaputtschlagen Verb (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • feinmahlen Verb (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
    • erdrücken Verb (erdrücke, erdrückst, erdrückt, erdrückte, erdrücktet, erdrückt)
    • zermalmen Verb (zermalme, zermalmst, zermalmt, zermalmte, zermalmtet, zermalmt)
    • zermahlen Verb (zermahle, zermahlst, zermahlt, zermahlte, zermahltet, zermahlt)
  7. aplastar (pulverizar; anonadar; hacer polvo)
  8. aplastar (smashear; matar; hacer pedazos)
    zerschlagen; zerschmettern; zertrümmern
    • zerschlagen Verb (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerschmettern Verb (zerschmettere, zerschmetterst, zerschmettert, zerschmetterte, zerschmettertet, zerschmettert)
    • zertrümmern Verb (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)

Konjugationen für aplastar:

presente
  1. aplasto
  2. aplastas
  3. aplasta
  4. aplastamos
  5. aplastáis
  6. aplastan
imperfecto
  1. aplastaba
  2. aplastabas
  3. aplastaba
  4. aplastábamos
  5. aplastabais
  6. aplastaban
indefinido
  1. aplasté
  2. aplastaste
  3. aplastó
  4. aplastamos
  5. aplastasteis
  6. aplastaron
fut. de ind.
  1. aplastaré
  2. aplastarás
  3. aplastará
  4. aplastaremos
  5. aplastaréis
  6. aplastarán
condic.
  1. aplastaría
  2. aplastarías
  3. aplastaría
  4. aplastaríamos
  5. aplastaríais
  6. aplastarían
pres. de subj.
  1. que aplaste
  2. que aplastes
  3. que aplaste
  4. que aplastemos
  5. que aplastéis
  6. que aplasten
imp. de subj.
  1. que aplastara
  2. que aplastaras
  3. que aplastara
  4. que aplastáramos
  5. que aplastarais
  6. que aplastaran
miscelánea
  1. ¡aplasta!
  2. ¡aplastad!
  3. ¡no aplastes!
  4. ¡no aplastéis!
  5. aplastado
  6. aplastando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

aplastar [el ~] Nomen

  1. el aplastar
    Anstampfen; Festtreten
  2. el aplastar
    Antreten

Übersetzung Matrix für aplastar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Anstampfen aplastar
Antreten aplastar aceptación; entrada; iniciación; llegada
Festtreten aplastar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abplatten allanar; aplanar; aplastar
beeinträchtigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; cortar; dañar; deteriorar; hacer parar; impedir; interrumpir; lastimar; menoscabar; obstaculizar; perjudicar; reducir
beschädigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; afectar; cascar; causar perjuicio; craquear; dañar; deformar; desfigurar; deteriorar; doler; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; herir; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; petardear; postergar; quebrantar; quebrar; refractar; romper
ebnen allanar; aplanar; aplastar alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer recto; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; saldar; satinar
egalisieren allanar; aplanar; aplastar alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; recoger; recoger la mesa; refinar; relucir; resplandecer; saldar; satinar
entzweireißen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas
erdrücken anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
feindrücken aplastar; hacer polvo; pulverizar
feinmachen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar abrillantar; adornar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
feinmahlen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar moler; pulverizar
ganz platt stampfen aplastar
kaputdrücken anonadar; aplastar; hacer polvo; pulverizar
kaputtschlagen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos
platt treten aplastar
verreiben anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
walzen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
zerbrechen abastecerse de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrarse; reventar; romper; romperse; triturar abusar de; arruinarse; caer; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; disociar; doblar; estallar; estropearse; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; morir; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer
zerkleinern anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar cortar; cortar en pedazos; cucharear; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos; presumir
zermahlen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar moler; pulverizar
zermalmen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
zerquetschen anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplanar
zerschlagen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; matar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; smashear; triturar estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos
zerschmettern aplastar; hacer pedazos; matar; smashear estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos
zertrümmern abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; matar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; smashear; triturar arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; malograr; romper; romper en pedazos
zu Tode drücken aplastar

Synonyms for "aplastar":


Wiktionary Übersetzungen für aplastar:

aplastar
verb
  1. die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken

Cross Translation:
FromToVia
aplastar plattdrücken platdrukken — iets met kracht samendrukken
aplastar vernichtend schlagen trounce — To win by a wide margin
aplastar zertreten; zerdrücken écraser — Aplatir, briser

Computerübersetzung von Drittern: