Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
destrozar:
- vernichten; verwüsten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; erledigen; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; abtragen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen; beschädigen; beeinträchtigen; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen; ausradieren; zugrunde richten; zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; abwohnen; verwohnen; zerquetschen; walzen; verreiben; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen; fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
-
Wiktionary:
- destrozar → destruieren, zerstören
- destrozar → vernichten, diskreditieren, entlarven, zerschellen, zerschmettern, zertrümmern, zerbrechen, zerstören, ruinieren, einreißen, abreißen, niederreißen, umreißen, zunichte machen, zugründe richten, untergraben
Spanisch
Detailübersetzungen für destrozar (Spanisch) ins Deutsch
destrozar:
-
destrozar (destruir; derribar; romper; devastar; malograr; demoler)
vernichten; verwüsten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; erledigen; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; abtragen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen-
verschrotten Verb (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
-
niederreißen Verb (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
-
kaputtmachen Verb (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
ausschalten Verb (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
wegreißen Verb
-
den Hals umdrehen Verb (drehe den Hals um, drehst den Hals um, dreht den Hals um, drehte den Hals um, drehtet den Hals um, den Hals umgedreht)
-
fertigmachen Verb (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
einstampfen Verb (stampfe ein, stampfst ein, stampft ein, stampfte ein, stampftet ein, eingestampft)
-
destrozar (dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos)
beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen-
beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
entzweireißen Verb
-
destrozar (arruinar; destruir)
zerstören; verwüsten; ausradieren; zertrümmern; verheeren; zugrunde richten-
zugrunde richten Verb (richte zugrunde, richtest zugrunde, richtet zugrunde, richtete zugrunde, richtetet zugrunde, zugrunde gerichtet)
-
destrozar (despedazar; hacer jirones; desmembrar; hacer trizas; hacer pedazos)
zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; entzweireißen-
kaputtziehen Verb (ziehe kaputt, ziehst kaputt, zieht kaputt, zog kaputt, zogt kaputt, kaputtgezogen)
-
in Fetzen zerreißen Verb
-
entzweireißen Verb
-
destrozar (estropear)
-
destrozar
-
destrozar (triturar; estropear; destruir; machacar; estrujar; romper; aplastar; exprimir; aplastarse; pulverizar; anonadar; hacer polvo; hacer pedazos)
zerquetschen; walzen; verreiben; zerbrechen; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen-
zerquetschen Verb (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
-
kaputtschlagen Verb (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
-
-
destrozar (devorar; tomar combustible; comer; comerse; embuchar; llenarse de comida; comer con glotonería)
fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen-
hinunterschlucken Verb (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen Verb (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
Übersetzung Matrix für destrozar:
Synonyms for "destrozar":
Wiktionary Übersetzungen für destrozar:
destrozar
Cross Translation:
verb
-
bildungssprachlich: zugrunde richten/zu Grunde richten, zerstören
-
etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• destrozar | → vernichten | ↔ abolish — to destroy |
• destrozar | → diskreditieren; entlarven | ↔ debunk — to discredit or expose the falsehood of something |
• destrozar | → zerschellen; zerschmettern; zertrümmern; zerbrechen | ↔ smash — to break violently |
• destrozar | → vernichten; zerstören | ↔ vernietigen — volledig tenietdoen |
• destrozar | → zerstören; ruinieren | ↔ ruïneren — helemaal kapotmaken |
• destrozar | → einreißen; abreißen; niederreißen; umreißen; vernichten; zerstören | ↔ démolir — abattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions). |
• destrozar | → umreißen; vernichten; zerstören; einreißen; abreißen; niederreißen; zunichte machen; zugründe richten; untergraben | ↔ détruire — démolir, ruiner, en parlant d'un édifice, d'une construction. |
Computerübersetzung von Drittern: