Deutsch

Detailübersetzungen für Haufen (Deutsch) ins Französisch

Haufen:

Haufen [der ~] Nomen

  1. der Haufen (große Masse; Berg; Masse; Menge)
    la masse; l'abondance; la multitude; la profusion; la grande quantité; le tas; l'amas
  2. der Haufen (Klumpen; Berg; Menge)
    le tas; la masse; la foule; l'amas
  3. der Haufen (Horde; Menge; Schar; Truppe)
    la foule; la masse; la grande quantité de personnes; la troupe; le des tas de gens; la multitude de gens; le grand nombre de personnes; la meute; l'horde
  4. der Haufen (Menge; Masse; Stapel)
    l'amas; la multitude; la grande quantité; la montagne; la masse; la foule; le tas; la motte; le monceau
  5. der Haufen (Stapel; Ansammlung; Menge; )
    la pile; l'entassement; la montagne; le tas; le monceau; l'amoncellement
  6. der Haufen (Ansammlung; Stoß; Häufung; Masse; Menge)
    l'accumulation; la pile; le tas; l'entassement; le cumul; le ramas; la masse; la quantité; le rassemblement; l'assemblage
  7. der Haufen (Menge; Schar; Schwarm; )
    la foule; la masse; la meute; la troupe; le grand nombre de gens; la multitude de gens
  8. der Haufen
    l'entassement
  9. der Haufen (Clan; Bande; Horde)
    le clan; la bande; la clique
  10. der Haufen (Ansammlung; Menge; Häufung)
    l'accumulation; la pile; la collection; le cumul; l'entassement
  11. der Haufen (Zusammenbringen; Sammlung; Ansammlung; Einsammlung; Häufung)
    la compilation; la collection; le recueil

Haufen [die ~] Nomen

  1. die Haufen
    la pile; le tas; l'entassements

Übersetzung Matrix für Haufen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abondance Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse Auswuchs; Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Mannigfaltigkeit; Pracht; Prunk; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Verschwenderisch sein; Vielzahl; Wollust; Wonne; Zuviel; Überfluß; Überflüssig sein; Übermaß; Überschuß; Üppigkeit
accumulation Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Anhäufen; Ansammeln; Ansammlung; Aufstapeln; Stapeln; Zusammenrottung
amas Berg; Haufen; Klumpen; Masse; Menge; Stapel; große Masse Menge
amoncellement Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Sperrung; Stagnation; Stauung
assemblage Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung; Zusammensetzung; Zusammenstellung
bande Bande; Clan; Haufen; Horde Ansammlung; Band; Bande; Banderole; Binde; Blende; Clique; Freundeskreis; Horde; Kette; Koterie; Leine; Linie; Meute; Paar; Reihe; Schlagseite; Schlange; Serie; Spielband; Streifchen; Streifen; Strich; Tafelschen; Verband; Volant; Zeile; Zusammenrottung; zwei Personen die zusammen gehören
clan Bande; Clan; Haufen; Horde Art; Clique; Dynastie; Familie; Freundeskreis; Gattung; Geschlecht; Rasse; Stamm; Stammbuch; Stammhaus; Volksstamm
clique Bande; Clan; Haufen; Horde Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Zusammenrottung
collection Ansammlung; Einsammlung; Haufen; Häufung; Menge; Sammlung; Zusammenbringen Auflistung; Folge; Kompilation; Reihe; Sammlung; Serie; Zyklus
compilation Ansammlung; Einsammlung; Haufen; Häufung; Sammlung; Zusammenbringen Kompilation; Sammelband; Sammelwerk; Sammlung
cumul Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Anhäufen; Anhäufung; Ansammeln; Aufhäufung; Kapitalbildung; Kapitalbildung/Zusammenfassung; Kumulation; Rollup; Sperrung; Stagnation; Stau; Stauung; Verkehrsstauung
des tas de gens Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
entassement Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Anhäufen; Anhäufung; Ansammeln; Aufhäufung; Aufstapeln; Sperrung; Stagnation; Stapeln; Stauung
entassements Haufen
foule Berg; Haufen; Herde; Horde; Klumpen; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Stapel; Trupp; Truppe; Volksmenge Angelgerät; Ausschuß; Betrieb; Brut; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Gelichter; Gemenge; Geschirr; Gesindel; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezücht; Kanaille; Lumpengesindel; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Mob; Pack; Plebs; Pöbel; Rummel; Schar; Schund; Sippschaft; Treiben; Trupp; Volksmenge; Zeug; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
grand nombre de gens Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
grand nombre de personnes Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
grande quantité Berg; Haufen; Masse; Menge; Stapel; große Masse
grande quantité de personnes Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
horde Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Bande
masse Ansammlung; Berg; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Stapel; Stoß; Trupp; Truppe; Volksmenge; große Masse Andrang; Ansturm; Bande; Brocken; Emsigkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Getue; Gewicht; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Grus; Holzschuh; Horde; Klecks; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Meute; Rummel; Schar; Schlichthämmer; Schlägel; Schwarm; Schwere; Stärke; Treiben; Trupp; Tölpel; Volksmenge
meute Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Jagd; Jagdexpedition; Jagdpartie; Trieb; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb
monceau Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß
montagne Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Gebirge
motte Haufen; Masse; Menge; Stapel Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Plagge; Rasenplagge; Rasenstück; Sode; Torf; Torfboden; Torfmoor; Tölpel
multitude Berg; Haufen; Masse; Menge; Stapel; große Masse Legion
multitude de gens Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
pile Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Akku; Akkumulator; Batterie; Stapel
profusion Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Mannigfaltigkeit; Pracht; Prunk; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
quantité Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Anzahl; Maß; Menge; Partie; Quantität; Quantum; Zahl
ramas Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß
rassemblement Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Ansammlung; Anziehung; Auflauf; Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte; Zusammenlauf; Zusammenrottung; Zusammensetzung; Zusammentun; bei einander Setzung
recueil Ansammlung; Einsammlung; Haufen; Häufung; Sammlung; Zusammenbringen Kompilation; Sammelband; Sammelwerk; Sammlung
tas Ansammlung; Berg; Haufen; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Stapel; Stoß; große Masse Heap; Heuschober; Kram; Menge; Mischmasch; Plunder
troupe Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Ansammlung; Bande; Dichtung; Horde; Kram; Meute; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Trieb; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb; Zusammengeraffte; Zusammenrottung
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bande Band

Synonyms for "Haufen":


Wiktionary Übersetzungen für Haufen:

Haufen
noun
  1. nur Singular: mehrere Menschen, zum Beispiel an einem Ort ungeordnet versammelt
  2. mehrere Teile, Sachen an einem Ort übereinander geworfen, unsortiert abgelegt
    • Haufentas
Haufen
Cross Translation:
FromToVia
Haufen grappe; groupe cluster — group or bunch of something
Haufen monceau crowd — group of things
Haufen monceau; pile; tas heap — pile
Haufen bande lot — informal: a number of people taken collectively
Haufen ensemble; groupe lot — number of things taken collectively
Haufen monceau; tas; pile pile — heap
Haufen étron turd — a piece of excrement
Haufen pile; tas; monceau stapel — een gestructureerde hoop spullen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für Haufen