Übersicht
Niederländisch nach Deutsch: mehr Daten
- schatten:
- schat:
- Wiktionary:
Deutsch nach Niederländisch: mehr Daten
- Schatten:
-
Wiktionary:
- Schatten → schaduw, afspiegeling, lommer, schim, zweem
Niederländisch
Detailübersetzungen für schatten (Niederländisch) ins Deutsch
schatten:
-
schatten (inschatten; bepalen; afwegen)
-
schatten (berekenen; ramen)
-
schatten (ramen; begroten)
veranschlagen; berechnen; kalkulieren; taxieren-
veranschlagen Verb (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
-
-
schatten (beramen; ramen; taxeren)
Konjugationen für schatten:
o.t.t.
- schat
- schat
- schat
- schatten
- schatten
- schatten
o.v.t.
- schatte
- schatte
- schatte
- schatten
- schatten
- schatten
v.t.t.
- heb geschat
- hebt geschat
- heeft geschat
- hebben geschat
- hebben geschat
- hebben geschat
v.v.t.
- had geschat
- had geschat
- had geschat
- hadden geschat
- hadden geschat
- hadden geschat
o.t.t.t.
- zal schatten
- zult schatten
- zal schatten
- zullen schatten
- zullen schatten
- zullen schatten
o.v.t.t.
- zou schatten
- zou schatten
- zou schatten
- zouden schatten
- zouden schatten
- zouden schatten
en verder
- ben geschat
- bent geschat
- is geschat
- zijn geschat
- zijn geschat
- zijn geschat
diversen
- schat!
- schatt!
- geschat
- schattende
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
de schatten (liefjes; schatjes; schattebouten)
Übersetzung Matrix für schatten:
Verwandte Wörter für "schatten":
Wiktionary Übersetzungen für schatten:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schatten | → schätzen; abschätzen | ↔ estimate — to calculate roughly |
• schatten | → schätzen | ↔ judge — to form an opinion, infer |
• schatten | → schätzen | ↔ price — determine or put a price on something |
• schatten | → schätzen; abschätzen; achten; mögen; wertschätzen; würdigen; einschätzen; hochschätzen; hochachten; ehren | ↔ apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général). |
• schatten | → abschätzen; bewerten; schätzen; einschätzen | ↔ taxer — (vieilli) régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit. |
• schatten | → abschätzen; bewerten; schätzen; einschätzen | ↔ évaluer — estimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée. |
schat:
Übersetzung Matrix für schat:
Verwandte Wörter für "schat":
Wiktionary Übersetzungen für schat:
schat
schat
Cross Translation:
noun
-
dichter.|, sonst va.|: (vor allem aus Gold beziehungsweise goldenen Gegenständen zusammengesetzter) Schatz
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schat | → Schatz; Liebling | ↔ darling — person who is dear to one |
• schat | → Teuerster; Teuerste; Liebster; Liebste; Liebchen | ↔ dear — a very kind, loving person |
• schat | → Schatz | ↔ honey — term of affection |
• schat | → Liebes; Liebling; Liebe; Schatz; Lieber | ↔ love — darling or sweetheart |
• schat | → Schatz | ↔ treasure — collection of valuable things |
• schat | → Kassette; Schatz; Tresor | ↔ cassette — Traductions à trier suivant le sens |
• schat | → Schatz | ↔ trésor — Amas d’or, d’argent, ou d’autres choses précieuses mises en réserve, cachées, enfouies |
Deutsch
Detailübersetzungen für schatten (Deutsch) ins Niederländisch
Schatten:
-
der Schatten
-
der Schatten (Falten)
-
der Schatten (Schemen; Hirngespinst)
-
der Schatten (Schlagschatten)
de slagschaduw
Übersetzung Matrix für Schatten:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
gedaante | Hirngespinst; Schatten; Schemen | Ansicht; Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Haltung; Statur; Wuchs; Äußere |
kringen onder de ogen | Falten; Schatten | |
lommer | Schatten | |
schaduw | Schatten | |
schaduwen | Falten; Schatten | Beschatten; Gespenster; umhertreibende Schatten |
schim | Hirngespinst; Schatten; Schemen | Geistererscheinung; Gespenstererscheinung |
slagschaduw | Schatten; Schlagschatten | Schlagschatten |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
schaduwen | schattieren |