Übersicht
Französisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. roue:
  2. roué:
  3. rouer:
  4. Wiktionary:
Schwedisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. roué:
    The word roué exists in our database, but we currently do not have a translation from Swedish to French.


Französisch

Detailübersetzungen für roué (Französisch) ins Schwedisch

roue:

roue [la ~] Nomen

  1. la roue
  2. la roue (éventail)
    fläkt

Übersetzung Matrix für roue:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fläkt roue; éventail lueur; ombre; petit trait
vagnshjul roue

Synonyms for "roue":


Wiktionary Übersetzungen für roue:

roue
noun
  1. objet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler.

Cross Translation:
FromToVia
roue hjulning cartwheel — A gymnastic maneuver
roue fälg rim — wheel rim
roue rulle; kavle roll — that which rolls; a roller
roue hjul wheel — a circular device facilitating movement or transportation
roue hjul wiel — ronddraaiende schijf

roué:


Übersetzung Matrix für roué:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gemen minuscule
slug raffinement
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
demonisk diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
demoniskt diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diabolique; démoniaque
diaboliskt diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
dålig clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; de second ordre; en être pour ses frais; faible; ignoble; infâme; inférieur; malade; malicieux; mauvais; médiocre; méprisable; odieux; pauvre; pauvrement; piteusement; piteux; piètre; piètrement; souffrant d'une maladie; subalterne; vil
dåligt clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; de second ordre; en être pour ses frais; faible; ignoble; infâme; inférieur; mal; malade; malfaisant; malicieux; mauvais; méchant; médiocre; méprisable; odieux; pauvre; pauvrement; perfide; piteusement; piteux; piètre; piètrement; souffrant d'une maladie; subalterne; vil
elakt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; calamité; catastrophe; comminatoire; corrompu; courant; d'usage; débauché; dégénéré; dépravé; désastre; déshonorant; envenimé; faux; généralement admis; habituel; honteusement; hostile; hostilement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mal; malheur; malicieux; mauvais; méchant; méprisable; mésaventure; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perverti; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; venimeux; vicieux; vil; vilement
falsk bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; affecté; apprêté; bas; basse; bassement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; forcé; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; mal; maniéré; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; rudement; substitué; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
falskt bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; affecté; amer; amère; apprêté; bas; basse; bassement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; déplaisant; désagréable; en désordre; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; forcé; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; invraisemblable; mal; maniéré; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; rudement; substitué; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
gemen diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement avec perfidie; infidèle; perfide; perfidement
satanisk diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diabolique; satanique
skamlig clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abominable; coupable; crasseux; dans le péché; de façon inconvenable; déplacé; détestable; enclin au péché; execrable; exécrablement; grossier; honteux; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant; odieusement; odieux; sans honneur; scandaleux; sujet à pécher
skamligt clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abominable; coupable; crasseux; dans le péché; de façon inconvenable; déplacé; détestable; enclin au péché; execrable; exécrablement; grossier; honteux; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant; odieusement; odieux; sans gloire; sans honneur; scandaleux; sujet à pécher
slug bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; appartenant au noyau dur; avec intelligence; du noyau; du noyau dur; fin; intelligemment; intelligent; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
slugt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; débrouillard; dégourdi; fin; futé; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; sournoisement; taillé

Synonyms for "roué":


Wiktionary Übersetzungen für roué:


Cross Translation:
FromToVia
roué durkdriven; slipad; förslagen; illmarig durchtriebenvon Menschen, abwertend: gerissen, gewieft
roué rumlare roué — A debauched or lecherous person

roué form of rouer:

rouer Verb (roue, roues, rouons, rouez, )

  1. rouer
    rådbråka
    • rådbråka Verb (rådbråkar, rådbråkade, rådbråkat)

Konjugationen für rouer:

Présent
  1. roue
  2. roues
  3. roue
  4. rouons
  5. rouez
  6. rouent
imparfait
  1. rouais
  2. rouais
  3. rouait
  4. rouions
  5. rouiez
  6. rouaient
passé simple
  1. rouai
  2. rouas
  3. roua
  4. rouâmes
  5. rouâtes
  6. rouèrent
futur simple
  1. rouerai
  2. roueras
  3. rouera
  4. rouerons
  5. rouerez
  6. roueront
subjonctif présent
  1. que je roue
  2. que tu roues
  3. qu'il roue
  4. que nous rouions
  5. que vous rouiez
  6. qu'ils rouent
conditionnel présent
  1. rouerais
  2. rouerais
  3. rouerait
  4. rouerions
  5. roueriez
  6. roueraient
passé composé
  1. ai roué
  2. as roué
  3. a roué
  4. avons roué
  5. avez roué
  6. ont roué
divers
  1. roue!
  2. rouez!
  3. rouons!
  4. roué
  5. rouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für rouer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rådbråka rouer

Synonyms for "rouer":


Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für roué



Schwedisch

Detailübersetzungen für roué (Schwedisch) ins Französisch

Computerübersetzung von Drittern: