Französisch

Detailübersetzungen für se rendre (Französisch) ins Niederländisch

rendre:

rendre Verb (rends, rend, rendons, rendez, )

  1. rendre (renvoyer; retourner; ramener; )
    retourneren; teruggeven; terugzenden; terugbrengen
    • retourneren Verb (retourneer, retourneert, retourneerde, retourneerden, geretourneerd)
    • teruggeven Verb (geef terug, geeft terug, gaf terug, gaven terug, teruggegeven)
    • terugzenden Verb (zend terug, zendt terug, zond terug, zonden terug, teruggezonden)
    • terugbrengen Verb (breng terug, brengt terug, bracht terug, brachten terug, teruggebracht)
  2. rendre (tendre quelque chose à quelqu'un; donner; remettre; )
    geven; overgeven; overhandigen; aanreiken; aangeven; afgeven; toesteken
    • geven Verb (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • overgeven Verb (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • overhandigen Verb (overhandig, overhandigt, overhandigde, overhandigden, overhandigd)
    • aanreiken Verb (reik aan, reikt aan, reikte aan, reikten aan, aangereikt)
    • aangeven Verb (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
    • afgeven Verb (geef af, geeft af, gaf af, gaven af, afgegeven)
    • toesteken Verb (steek toe, steekt toe, stak toe, staken toe, toegestoken)
  3. rendre (remettre)
    inleveren; afgeven; overhandigen
    • inleveren Verb (lever in, levert in, leverde in, leverden in, ingeleverd)
    • afgeven Verb (geef af, geeft af, gaf af, gaven af, afgegeven)
    • overhandigen Verb (overhandig, overhandigt, overhandigde, overhandigden, overhandigd)
  4. rendre (rapporter; ramener; retourner; remettre)
    terugbezorgen
    • terugbezorgen Verb (bezorg terug, bezorgt terug, bezorgde terug, bezorgden terug, terugbezorgd)
  5. rendre (refléter; exprimer; reproduire; interpréter; traduire)
    beschrijven; weergeven
    • beschrijven Verb (beschrijf, beschrijft, beschreef, beschrijfden, beschreven)
    • weergeven Verb (geef weer, geeft weer, gaf weer, gaven weer, weergegeven)
  6. rendre (traduire; interpréter; exprimer; )
    translateren; overbrengen; vertalen; vertolken
    • overbrengen Verb (breng over, brengt over, bracht over, brachten over, overgebracht)
    • vertalen Verb (vertaal, vertaalt, vertaalde, vertaalden, vertaald)
    • vertolken Verb (vertolk, vertolkt, vertolkte, vertolkten, vertolkt)
  7. rendre (dégueuler; vomir; cracher)
    vomeren; kotsen; overgeven; spugen; uitbraken; braken
    • vomeren Verb (vomeer, vomeert, vomeerde, vomeerden, gevomeerd)
    • kotsen Verb (kots, kotst, kotste, kotsten, gekotst)
    • overgeven Verb (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • spugen Verb (spuug, spuugt, spuugde, spuugden, gespuugd)
    • uitbraken Verb (braak uit, braakt uit, braakte uit, braakten uit, uitgebraakt)
    • braken Verb (braak, braakt, braakde, braakden, gebraakt)
  8. rendre (dégueuler; vomir; cracher)
    overgeven; kotsen; spugen; spuwen; braken; uitbraken
    • overgeven Verb (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • kotsen Verb (kots, kotst, kotste, kotsten, gekotst)
    • spugen Verb (spuug, spuugt, spuugde, spuugden, gespuugd)
    • spuwen Verb (spuw, spuwt, spuwde, spuwden, gespuwd)
    • braken Verb (braak, braakt, braakde, braakden, gebraakt)
    • uitbraken Verb (braak uit, braakt uit, braakte uit, braakten uit, uitgebraakt)
  9. rendre (remettre en mains; remettre)
    overleveren
    • overleveren Verb (overlever, overlevert, overleverde, overleverden, overgeleverd)
  10. rendre (lâcher)
    eraf gaan
    • eraf gaan Verb (ga eraf, gaat eraf, ging eraf, gingen eraf, eraf gegaan)

Konjugationen für rendre:

Présent
  1. rends
  2. rends
  3. rend
  4. rendons
  5. rendez
  6. rendent
imparfait
  1. rendais
  2. rendais
  3. rendait
  4. rendions
  5. rendiez
  6. rendaient
passé simple
  1. rendis
  2. rendis
  3. rendit
  4. rendîmes
  5. rendîtes
  6. rendirent
futur simple
  1. rendrai
  2. rendras
  3. rendra
  4. rendrons
  5. rendrez
  6. rendront
subjonctif présent
  1. que je rende
  2. que tu rendes
  3. qu'il rende
  4. que nous rendions
  5. que vous rendiez
  6. qu'ils rendent
conditionnel présent
  1. rendrais
  2. rendrais
  3. rendrait
  4. rendrions
  5. rendriez
  6. rendraient
passé composé
  1. ai rendu
  2. as rendu
  3. a rendu
  4. avons rendu
  5. avez rendu
  6. ont rendu
divers
  1. rends!
  2. rendez!
  3. rendons!
  4. rendu
  5. rendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für rendre:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aangeven attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation
afgeven délivrance; livraison
braken vomissement
kotsen vomissement
overbrengen dénonciation; rapportage
overgeven abandon du combat; armistice; reddition; vomissement
spugen vomissement
spuwen crachement; vomissement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aangeven donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre donner; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; désigner; faire inscrire; indiquer quelquechose; montrer; passer; remettre; signaler; tendre; trahir; étendre
aanreiken donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre donner; offrir; passer; remettre; remettre aux mains; tendre; étendre
afgeven donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre admettre; distribuer à domicile; déteindre; livrer à domicile; porter à domicile; remettre; salir; soiller; tacher
beschrijven exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; traduire apprendre; caractériser; croquer; dire; décrire; définir; dépeindre; esquisser; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; ébaucher; écrire
braken cracher; dégueuler; rendre; vomir
eraf gaan lâcher; rendre
geven donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre accorder; administrer; appliquer; avantager; distribuer; donner; donner un médicament; faire avaler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; passer; privilégier; procurer; remettre; remettre aux mains; tendre; verser; étendre
inleveren remettre; rendre admettre; remettre
kotsen cracher; dégueuler; rendre; vomir
overbrengen exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire communiquer; transférer
overgeven cracher; donner; dégueuler; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; vomir accorder; capituler; concéder; céder; déposer; laisser; rendre les armes; renoncer; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre
overhandigen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre admettre; apporter; distribuer à domicile; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; remettre
overleveren remettre; remettre en mains; rendre
retourneren annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
spugen cracher; dégueuler; rendre; vomir cracher
spuwen cracher; dégueuler; rendre; vomir cracher
terugbezorgen ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner
terugbrengen annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
teruggeven annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
terugzenden annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
toesteken donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre buter vers; heurter vers; pousser vers
translateren exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire interpréter; traduire
uitbraken cracher; dégueuler; rendre; vomir
vertalen exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire faire une traduction; interpréter; traduire
vertolken exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; faire une traduction; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; personnifier; proférer; prononcer; raconter; représenter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
vomeren cracher; dégueuler; rendre; vomir
weergeven exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; traduire afficher; restituer

Synonyms for "rendre":


Wiktionary Übersetzungen für rendre:

rendre
verb
  1. remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir.
rendre
verb
  1. genuttigd voedselwaar ongewild door de mond naar buiten brengen
  2. intr|nld (winst) opleveren

Cross Translation:
FromToVia
rendre maken; drijven drive — cause to become
rendre maken make — to cause to be
rendre veroorzaken render — To cause to become
rendre teruggeven return — to give something back to its original holder or owner
rendre overgeven; braken; kotsen vomit — to regurgitate the contents of a stomach

se rendre:

se rendre Verb

  1. se rendre (capituler)
    capituleren; opgeven; zich overgeven
    • capituleren Verb (capituleer, capituleert, capituleerde, capituleerden, gecapituleerd)
    • opgeven Verb (geef op, geeft op, gaf op, gaven op, opgegeven)
  2. se rendre (capituler)
    toegeven; zich over geven
  3. se rendre (capituler)
  4. se rendre (capituler; rendre les armes; se livrer; déposer; céder)
    capituleren; opgeven; zich overgeven; overgeven; uitleveren
    • capituleren Verb (capituleer, capituleert, capituleerde, capituleerden, gecapituleerd)
    • opgeven Verb (geef op, geeft op, gaf op, gaven op, opgegeven)
    • overgeven Verb (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • uitleveren Verb (lever uit, levert uit, leverde uit, leverden uit, uitgeleeefd)
  5. se rendre (s'avouer vaincu)
    overgeven; strijd opgeven

Übersetzung Matrix für se rendre:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
opgeven demander; prièr; requêter
overgeven abandon du combat; armistice; reddition; vomissement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
capituleren capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre
opgeven capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre abandonner; arrêter; cesser; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; désespérer; détacher; dételer; dévisser; enregister; faire inscrire; inscrire; inscrire pour; laisser; laisser tomber; perdre l'espoir; présenter; renoncer à; s'inscrire; sacrifier; souscrire; être éliminé
overgeven capituler; céder; déposer; rendre les armes; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre accorder; concéder; cracher; céder; donner; dégueuler; déléguer; déposer; faire circuler; laisser; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; renoncer; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; vomir
strijd opgeven s'avouer vaincu; se rendre
toegeven capituler; se rendre admettre; avouer; céder; reconnaître
uitleveren capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre
zich over geven capituler; se rendre
zich overgeven capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre

Wiktionary Übersetzungen für se rendre:

se rendre
verb
  1. naar een bijeenkomst gaan

Cross Translation:
FromToVia
se rendre zich overgeven give up — surrender

se rendre à:

se rendre à Verb

  1. se rendre à (aller; partir)
    gaan; zich begeven
  2. se rendre à (se diriger vers; aller droit à; conduire ses pas vers)
    zich begeven naar; aflopen; koers zetten naar; vervoegen

Übersetzung Matrix für se rendre à:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vervoegen conjugaison
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aflopen aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; descendre en pente douce; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'épuiser; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
gaan aller; partir; se rendre à abandonner; avancer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; se mouvoir; subdiviser
koers zetten naar aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à faire route vers; faire voile sur
vervoegen aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à conjuguer; décliner
zich begeven aller; partir; se rendre à
zich begeven naar aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à

Verwandte Übersetzungen für se rendre