Französisch

Detailübersetzungen für parada (Französisch) ins Spanisch

parada form of parader:

parader Verb (parade, parades, paradons, paradez, )

  1. parader (étaler; se pavaner; faire des chichis; fleurer; faire étalage de)
  2. parader
  3. parader (flâner; battre le pavé; se balader; traîner; bambocher)

Konjugationen für parader:

Présent
  1. parade
  2. parades
  3. parade
  4. paradons
  5. paradez
  6. paradent
imparfait
  1. paradais
  2. paradais
  3. paradait
  4. paradions
  5. paradiez
  6. paradaient
passé simple
  1. paradai
  2. paradas
  3. parada
  4. paradâmes
  5. paradâtes
  6. paradèrent
futur simple
  1. paraderai
  2. paraderas
  3. paradera
  4. paraderons
  5. paraderez
  6. paraderont
subjonctif présent
  1. que je parade
  2. que tu parades
  3. qu'il parade
  4. que nous paradions
  5. que vous paradiez
  6. qu'ils paradent
conditionnel présent
  1. paraderais
  2. paraderais
  3. paraderait
  4. paraderions
  5. paraderiez
  6. paraderaient
passé composé
  1. ai paradé
  2. as paradé
  3. a paradé
  4. avons paradé
  5. avez paradé
  6. ont paradé
divers
  1. parade!
  2. paradez!
  3. paradons!
  4. paradé
  5. paradant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für parader:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alardear de se vanter de
brillar brillance; éclat
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alardear faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler étaler
alardear de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler étaler
barzonear bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner
brillar faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler briller; carillonner; cliqueter; contraster; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; luire; postuler; rayonner; reluire; resplendir; retentir; scintiller; se faire valoir; se pavaner; sonner; tinter; tintinnabuler; étaler; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
callejear bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner baguenauder; faire un tour; flâner; se balader; se dandiner; se promener; se promener de long en large; traîner; vadrouiller
deambular bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner abîmer; agiter; amocher; baguenauder; balancer; battre le paver; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; faire un tour; flâner; fouiner; rôder; s'affairer; s'égarer; se balader; se promener; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer
desplegar faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler allouer; alterner; altérer; bouffer; changer; ciseler; clarifier; commenter; consommer; distribuer; diviser; démarrer; déplier; déployer; dérouler; déterrer; développer; exhumer; expliquer; faire comprendre; fournir; graver; jeter; larguer; manger; modifier; partager; permuter; plier; procurer; refouiller au ciseau; remettre; répandre; répartir; se déplier; servir; transformer; varier; verser; échanger; éclaircir; élucider; étaler; étendre
exhibir faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler contraster; découvrir; démasquer; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; mettre à nu; montrer; offrir; proposer; présenter; révéler; se faire valoir; se pavaner; étaler
exponer faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler apprendre; attacher; caractériser; clarifier; contraster; dire; découvrir; décrire; définir; démasquer; envoyer; exhiber; expliquer; exposer; faire comprendre; faire le compte rendu de; faire voir; faire étalage de; interpréter; manifester; mettre en lumière; mettre à nu; montrer; offrir; ouvrir; présenter; publier; publier sur; publier sur Facebook; raconter; révéler; se faire valoir; se pavaner; éclaircir; éclairer; écrire; étaler
hacer alarde de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
hacer gala de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
hacer ostentación de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
hacer una parada bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner
hacerse interesante faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler attirer l'attention; contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
ostentar faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler contraster; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; présenter; se faire valoir; se pavaner; étaler
pasear lentamente bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner baguenauder; faire un tour; flâner; se balader; se promener; se promener de long en large; traîner; vadrouiller
pasearse bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner faire un tour; flâner; se balader; se promener; se promener de long en large; vadrouiller
pavonearse faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
vagar bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner abîmer; agiter; amocher; balancer; battre le paver; bourlinguer; chercher; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; s'égarer; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer

Synonyms for "parader":


Wiktionary Übersetzungen für parader:

parader
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
parader lucir; presumir; ostentar flaunt — to display with ostentation
parader pavonearse; contonearse strut — to walk proudly or haughtily