Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
casa
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
chez-soi; clan; demeure; domicile; dynastie; entreprise; entreprise commerciale; espèce; famille; firme; foyer; groupe de sociétés; habitation; immeuble; lignée; logement; logis; maison; maison d'habitation; parents; peuplade; race; résidence; sexe; tribu; variété
|
clasificación
|
assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement
|
absorption; annexion; arrangement; caractérisation; classement; classement hiërarchique; classification; degré; gradation; grade; hiérarchie; incorporation; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; rangement; titre; typologie; échelle; échelon
|
compilación
|
arrangement; assemblage; classement; composition; construction; fixation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; placement; positionnement
|
accumulation; amalgame; bric-à-brac; collection; compilation; cumul; entassement; mélange; méli-mélo; pile; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; recueil; reliure; répertoire; salade; troupe
|
complexión
|
bâtiment; bâtisse; constitution physique; constitutions; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; physique; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
|
composición
|
assemblage; composition; constitution; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement; structure; édification
|
composite; composition; design; esthétique industrielle; pièces; stylisme
|
confección
|
construction; fabrication
|
confection; contexture; création; fabrication; production; prêt-à-porter; réalisation; tissu; vêtements de confection; élaboration; étoffe
|
configuración
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
configuration; configuration du système; installation; paramètres
|
constitución
|
constitution physique; constitutions; construction; création; fondation; instauration; physique; établissement
|
buste; caractère; constitution; fondation; installation; instauration; institution; loi fondamentale; nature; poitrine; tempérament; âme; édification
|
constitución física
|
composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique
|
condition fysique; constitution; loi fondamentale
|
construcción
|
application; arrangement; assemblage; bâtiment; bâtisse; chantier; classement; composition; constitution; construction; fabrication; fixation; immeuble; installation; lot; lotissement; maison; mise; mise en ordre; mise en place; montage; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; placement; positionnement; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
combinaison; ensemble
|
contextura
|
constitution physique; constitutions; construction; physique
|
|
cultivo
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
crue; cultivation; culture; engeance; plant; plantation; plante; plante cultivée; plante de culture; racaille; reproduction; superficie plantée; vermine; végétal; végétation; élevage
|
edificación
|
bâtiment; bâtisse; construction; exploitation; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
|
edificio
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
bâtiment; domaine; immeuble; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir; édifice
|
elaboración
|
construction; fabrication
|
adaptation; confection; conséquence; création; effet; enseignement; fabrication; fonctionnement; formation; impact; implication; instruction; motif; nouvelle édition; production; réalisation; réimpression; thème principal; traitement; éducation; élaboration
|
ensamblaje
|
assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement
|
accouplement; ajout; alliance; assemblage; association; cercle; club; coalition; combinaison; communauté; compagnie; composition; confrérie; confédération; congrégation; connexion; corporation; extension; fraternité; fédération; jonction; liaison; ligue; raccord; réunion; société; union
|
escalafón
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
arrangement; classement hiërarchique; classification; rangement
|
establecimiento
|
construction; création; fondation; instauration; établissement
|
auberge; bar; bistro; bistrot; brasserie; café; coffeeshops; colonie; débit de boissons; fondation; hôtellerie; installation; instauration; institution; salon de thé; taverne; zinc; édification; établissement
|
estatura
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
altitude; aspect; figure; forme; fragment; hauteur; ombre; partie; posture; quignon; silhouette; stature; taille
|
estructura
|
arrangement; bâtiment; bâtisse; classement; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
air distinguée; cadre; carcasse; charpente; châssis; classe; combinaison; distinction; ensemble; grand air; ossature; squelette; structure
|
fabricación
|
construction; fabrication
|
chef-d'oeuvre; confection; création; fabrication; objet d'art; oeuvre; oeuvre d'art; ouvrage; production; produit; réalisation; travail; élaboration
|
faldón
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
basque de manteau; jupon; pan de manteau
|
fijación
|
assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise en place; montage; placement; positionnement
|
affirmation; arrêt du conseil municipal; arrêté; confirmation; dispositions; décision; décret; définition; détermination; fixation; idée fixe; installation; mesure; obsession; rattachement; résolution
|
finca
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
basse-cour; domaine; enclos; exploitation agricole; ferme; grande ferme; habitat rural; lot; lotissement; maison de campagne; maison de plaisance; métairie; parcelle; parcelle de terrain; propriété à la campagne; séjour à la campagne; terrain; terrain à bâtir; villa
|
fundación
|
construction; création; fondation; instauration; établissement
|
capital; finances; fondation; fonds; installation; instauration; institution; moyens financiers; ressources; réserve d'argent; édification
|
inmueble
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
biens immobiliers; domaine immobilier; fonds immobiliers; patrimoine immobilier; propriété foncière; propriété immobilière
|
instalación
|
application; assemblage; composition; construction; fixation; installation; mise; mise en place; montage; placement; positionnement
|
confirmation par serment; emploi; fonction; inauguration; initiation; installation; installation solennelle; mise en service; montages; nomination; prestation de serment; élection
|
lote
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
fragment; lot; partie; quantité; traitement
|
manufactura
|
construction; fabrication
|
création; fabrication
|
orden
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
allégresse; amalgame; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; difficulté; discipline; décence; déclaration; dénonciation; emmerdement; emmerdements; enjouement; ennuis; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
|
ordenación
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
tri
|
organización
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
absorption; annexion; faction; groupe; groupement; incorporation; instance; institut; organe; organisation; organisme; regroupement
|
parcela
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
conflit; discorde; dispute; domaine; démêlé; heurt; litige; lot; lotissement; lutte; parcelle; parcelle de terrain; polémique; querelle; terrain; terrain à bâtir
|
prenda
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
caution; garant; garantie; service gratuit
|
ramo de la construcción
|
bâtisse; chantier; construction; secteur du bâtiment
|
|
regulación
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
consigne; prescription; préparation à; regle; réglage; réglementation; synchronisation; égalisation
|
sector de la construcción
|
bâtisse; chantier; construction; secteur du bâtiment
|
|
sistema
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
combinaison; ensemble; ossature; structure; système
|
solar
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
chantier; terrain à bâtir
|
talla
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
circonférence; dimension; figure; format; forme; hauteur; mensuration; mesurage; mesure; physique; pointure; posture; sens; signification; silhouette; stature; taille; étendue
|
terreno de construcción
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
chantier; terrain à bâtir
|
terreno edificable
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
chantier; terrain à bâtir
|
urbanización
|
construction; exploitation
|
urbanisation
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
solar
|
|
solaire
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
compilación
|
|
build; version
|
configuración
|
|
configuration; configuration réseau; connexion réseau
|
orden
|
|
ordre de plan
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
inmueble
|
|
immobile; immobilier; inerte
|