Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aire
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
air; air de la campagne; airs; allure; apparence; ballade; chanson; chant; ciel; grand air; mélodie; plein air
|
aparición
|
air; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; ombre; silhouette
|
annonce; apparition; assistance; communication; comparution; connaissance; décret; esprit; fantôme; figure; forme; génie; hantise; image; intellect; intelligence; participation; parution; parution publique; posture; proclamation; promulgation; publication; raison; revenant; révélation; silhouette; spectre; tirage; vision; âme; édition
|
apariencia
|
air; air de quelqu'un; apparence; aspect; dehors; extérieur; mine; physique
|
apparence; camouflage; changement d'habits; couverture; devanture; déguisement; façade; illusion; leurre; manteau; mascarade; masque; nom; notoriété; pignon; prestige; réputation; semblant; simulacre; simulation; travestissement; trompe-l'oeil
|
aspecto
|
air; allure; angle; apparence; aspect; extérieur; facette; figure; forme; mine; optique; physique; point de vue; spectacle; vision; vue; égard
|
angle; avis; cas; concept; conception; conviction; différend; doctrine; exposé; façon de penser; idée; instant; intention; interprétation; mentalité; moment; notion; opinion; optique; panorama; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; problème; question; réflexion; vision; vue
|
cara
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
B.P.C.O; broncho-pneumopathie chronique obstructive; cloison; face; façade; figure; front; ligne; mur mitoyen; panorama; paroi; physionomie; spectacle; séparation; visage; visibilité; vision; vue
|
escenario
|
aspect; spectacle; vision; vue
|
podium; scène; scénario
|
estatura
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
altitude; bâtiment; bâtisse; construction; fragment; hauteur; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; partie; posture; quignon; stature; taille; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
estilo
|
air; allure; apparence; aspect
|
façon; genre; ligne de conduite; manière; méthode; procédure; procédé; style
|
expresión
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
attestation; déclaration; déposition; expression; formulation; paroles; physionomie; prédicat; regard; tournure; témoignage
|
exterior
|
air; apparence; aspect; extérieur; mine
|
côté extérieur; dehors; extérieur; face externe; pays étranger; étranger
|
faceta
|
angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
|
facette
|
fantasma
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
anamorphose; apparition; cauchemar; chimère; connaissance; esprit; fantasme; fantôme; génie; hallucination; hantise; idée; illusion; image onirique; image trompeuse; imagination; intellect; intelligence; leurre; lubie; ombres mouvantes; raison; revenant; spectre; vision; âme; épouvantail
|
figura
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; ombre; physique; silhouette
|
figure; forme; homme; individu; personne; posture; silhouette; type
|
forma
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
change; configuration; cote des changes; coupe; cours du change; décorum; façon; figure; forme; formulation; genre; ligne de conduite; manière; matrice; moulage; moule; méthode; plâtre; politesse; posture; procédure; procédé; savoir-vivre; silhouette; surmoulage; taux de conversion; tenue; étiquette; être en forme
|
impresión
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
demande de publicité; empreinte; gravure; impression; impression générale; imprimé; impulsion; instinct; intuition; penchant; perception; sens inné; sensation; sentiment; stéréotype; émotion
|
semblante
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
|
silueta
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
posture
|
sombra
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
côté à l'ombre; ombrage; ombre; ombre portée; petit bout; petit morceau; petit peu; rien; silhouette
|
tamaño
|
air; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; ombre; silhouette
|
capacité; circonférence; dimension; format; intensité du son; mensuration; mesurage; mesure; niveau sonore; pointure; reliure; sens; signification; taille; tirage; tome; volume; volume sonore; édition; étendue; étendue de la fenêtre d'affichage
|
visión
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
angle; annonce; apparition; approche; avis; chimère; communication; concept; conception; connaissance; conviction; doctrine; décret; esprit; exposé; fantôme; façon de penser; génie; hallucination; hantise; idée; illusion; illusion d'optique; image visuelle; intellect; intelligence; intention; interprétation; manière d'aborder; mentalité; mirage; notion; opinion; optique; parution; parution publique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; proclamation; promulgation; publication; raison; revenant; réflexion; spectre; tirage; trompe-l'oeil; vision; vision onirique; vue; âme; édition
|
vista
|
aspect; spectacle; vision; vue
|
affichage; discernement; panorama; perception; percée; perspective; perspicacité; trouée; vue; échappée; échappée par laquelle on peut regarder dessus
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fantasma
|
|
fantôme
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
expresión
|
|
expression
|
faceta
|
|
Facette; facette; facette DMF
|
forma
|
|
forme
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
exterior
|
|
de l'extérieur; externe; extérieur; extérieurement; sortant; à l'extérieur; à l'étranger; étranger
|