Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bedlam
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
|
chaos
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
anarchie; bazar; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; trouble
|
clamor
|
bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
clameur; grand bruit; tapage; vacarme
|
clamour
|
bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
clameur; grand bruit; tapage; vacarme
|
commotion
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
agitation; bagarre; bruit; cas; chamailleries; combat de boxe; commotion; confusion; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; sensation; tracas; trouble; tumulte; éclat; émeute; émoi
|
debris
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
|
din
|
bousculade; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; grand bruit; grondement; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tracas; vacarme; ébranlement
|
disorder
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
affection; affolement; ahurissement; anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désagrément; désordre; embrouillage; embrouillement; inconvénient; interruption; maladie chronique; négligence; pagaille; pagaïe; trouble; égarement
|
disturbance
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; désordre; excitation; insurrection; interruption; match de boxe; perturbation; pugilat; remous; rébellion; révolte; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; émeute
|
hubbub
|
bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
esclandre; grand bruit; scandale; tam-tam; tapage; tracas
|
hullabaloo
|
bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
esclandre; grand bruit; scandale; tam-tam; tapage
|
hum
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
bourdonnement; brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme; vrombissement
|
interference
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
désordre; ingérence; inmixtion; interférence; interruption; intervention
|
mess
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; chaos; charogne; chienlit; chinoiseries; cochonnerie; confusion; crasse; cumul; duperie; désordre; embarras; embrouillage; encombrement; ennuis; entassement; escroquerie; fatras; fouillis; fraude; gribouillage; gâchis; histoires; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; piège grossier; pourriture; ramassis; remue-ménage; rinçure; saleté; tintouin; tricherie
|
movement
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
|
noise
|
bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
pandemonium
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
racket
|
bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
boucan; cabale; grand bruit; tapage
|
roar
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents
|
rumor
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
bavardage; brin de causette; causerie
|
rumour
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
bavardage; brin de causette; causerie
|
trouble
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
adversité; affection; agitation; besoin; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chaos; chienlit; complication; confusion; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embrouillage; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; infortune; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; pagaille; pagaïe; péril; revers; risque; tristesse; échec
|
tumult
|
bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
attroupement; grand bruit; rassemblement; tapage
|
tumultuousness
|
bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
grand bruit; tapage
|
uproar
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
bruit; clameur; esclandre; scandale; tam-tam; tapage; vacarme
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
disorder
|
|
dérégler; mettre sens dessus dessous
|
hum
|
|
bourdonner; chantonner; freudonner; grommeler; jouer de la flûte; siffler; souffler; vrombir
|
mess
|
|
dissiper; déconner; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
|
roar
|
|
bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
|
trouble
|
|
agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
movement
|
|
mouvement
|