Französisch

Detailübersetzungen für se plaire (Französisch) ins Deutsch

se plaire form of plaire:

plaire Verb (plais, plaît, plaisons, plaisez, )

  1. plaire (faire plaisir à; faire la coquette; flirter; coqueter)
    gefallen
    • gefallen Verb (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
  2. plaire (attirer; séduire; enchanter; )
    betören; verführen; verzaubern; entzücken; bezaubern; bestricken; reizen; verlocken; bestechen; anlocken; verleiten
    • betören Verb (betöre, betörst, betört, betörte, betörtet, betört)
    • verführen Verb (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • verzaubern Verb (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • entzücken Verb (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • bezaubern Verb (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • bestricken Verb (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
    • reizen Verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • verlocken Verb (verlocke, verlockst, verlockt, verlockte, verlocktet, verlockt)
    • bestechen Verb (besteche, bestichst, besticht, bestocht, bestochen)
    • anlocken Verb
    • verleiten Verb (verleite, verleitest, verleitet, verleitete, verleitetet, verleitet)
  3. plaire (jouir de; amuser; sembler bon)
    gefallen; belustigen; belieben; unterhalten; amüsieren; gutdünken; ergötzen
    • gefallen Verb (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • belustigen Verb (belustige, belustigst, belustigt, belustigte, belustigtet, belustigt)
    • belieben Verb (beliebe, beliebst, beliebt, beliebte, beliebtet, beliebt)
    • unterhalten Verb (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)
    • amüsieren Verb (amüsiere, amüsierst, amüsiert, amüsierte, amüsiertet, amüsiert)
    • gutdünken Verb
    • ergötzen Verb (ergötze, ergötzt, ergötzte, ergötztet, ergötzt)
  4. plaire (faire la coquette; flirter; coqueter)
    kokettieren
    • kokettieren Verb (kokettiere, kokettierst, kokettiert, kokettierte, kokettiertet, kokettiert)

Konjugationen für plaire:

Présent
  1. plais
  2. plais
  3. plaît
  4. plaisons
  5. plaisez
  6. plaisent
imparfait
  1. plaisais
  2. plaisais
  3. plaisait
  4. plaisions
  5. plaisiez
  6. plaisaient
passé simple
  1. plus
  2. plus
  3. plut
  4. plûmes
  5. plûtes
  6. plurent
futur simple
  1. plairai
  2. plairas
  3. plaira
  4. plairons
  5. plairez
  6. plairont
subjonctif présent
  1. que je plaise
  2. que tu plaises
  3. qu'il plaise
  4. que nous plaisions
  5. que vous plaisiez
  6. qu'ils plaisent
conditionnel présent
  1. plairais
  2. plairais
  3. plairait
  4. plairions
  5. plairiez
  6. plairaient
passé composé
  1. ai plu
  2. as plu
  3. a plu
  4. avons plu
  5. avez plu
  6. ont plu
divers
  1. plais!
  2. plaisez!
  3. plaisons!
  4. plu
  5. plaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für plaire:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amüsieren amuser; jouir de; plaire; sembler bon amuser; distraire; divertir; jouir; jouir de; savourer; se régaler
anlocken attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire
belieben amuser; jouir de; plaire; sembler bon
belustigen amuser; jouir de; plaire; sembler bon amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler
bestechen attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire acheter; allécher; appâter; attirer; corrompre; entraîner; séduire; tenter
bestricken attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire attraper; capturer; charmer; enchanter; ensorceler; prendre; ravir
betören attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire allécher; appâter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; entraîner; fasciner; ravir; séduire; tenter
bezaubern attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire allécher; appâter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; entraîner; faire plaisir à; fasciner; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire; tenter
entzücken attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire charmer; enchanter; ensorceler; faire plaisir à; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir; s'enthousiasmer; être ravi
ergötzen amuser; jouir de; plaire; sembler bon amuser; divertir; jouir; jouir de; regarder bouche bée; rejouir; s'amouracher de; savourer; se laisser entraîner par quelque chose; se régaler; égayer
gefallen amuser; coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; jouir de; plaire; sembler bon bien aller; convenir; enchanter; faire plaisir à; marcher; plaire à; rendre heureux; rendre service; rendre service à; réjouir; se plaire; être allumé; être apte à; être bon; être convenable; être en service
gutdünken amuser; jouir de; plaire; sembler bon
kokettieren coqueter; faire la coquette; flirter; plaire
reizen attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire actionner; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; asticoter; enchanter; enquiquiner; exciter; faire plaisir à; harceler; inciter; inciter à; irriter; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; provoquer; rendre heureux; rendre service à; réjouir; s'irriter; stimuler; susciter; taquiner; énerver
unterhalten amuser; jouir de; plaire; sembler bon amuser; appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; distraire; divertir; donner des soins à; entretenir; jouir; jouir de; maintenir en état; nourrir; pourvoir; pratiquer; prendre soin de; s'occuper de; savourer; se charger de; se régaler; être occupé
verführen attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire allécher; appâter; attirer; charmer; enchanter; ensorceler; entraîner; extasier; faire plaisir à; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire; tenter
verleiten attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire allécher; appâter; attirer; entraîner; extasier; séduire; tenter
verlocken attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire allécher; appâter; attirer; entraîner; séduire; tenter
verzaubern attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire changer d'un coup de baguette; charmer; enchanter; ensorceler; faire plaisir à; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entzücken ravir
verlocken attirer
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
unterhalten soigné

Synonyms for "plaire":


Wiktionary Übersetzungen für plaire:

plaire
verb
  1. Agréer, être agréable (Sens général)
  2. Prendre plaisir à quelque chose
plaire
verb
  1. Dativ|: jemandem angenehm sein
  2. die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
  3. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben

Cross Translation:
FromToVia
plaire anziehen; ansprechen appeal — to be attractive
plaire gefallen; gern haben; mögen like — enjoy
plaire gefallen; gern haben; mögen like — find attractive
plaire gefallen; rechtmachen please — to make happy or satisfy
plaire gefallen; behagen behagen — aan iemand welgevallig zijn

se plaire:

se plaire Verb

  1. se plaire (convenir; être convenable; bien aller; être apte à)
    gefallen; passen
    • gefallen Verb (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • passen Verb (paße, paßest, paßt, paßte, paßtet, gepaßt)

Übersetzung Matrix für se plaire:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gefallen bien aller; convenir; se plaire; être apte à; être convenable amuser; convenir; coqueter; enchanter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; jouir de; marcher; plaire; plaire à; rendre heureux; rendre service; rendre service à; réjouir; sembler bon; être allumé; être apte à; être bon; être convenable; être en service
passen bien aller; convenir; se plaire; être apte à; être convenable aller ensemble; arriver à propos; bien aller; compter de l'argent; convenir; marcher; tomber à propos; être allumé; être apte à; être bon; être convenable; être correct; être en service

Wiktionary Übersetzungen für se plaire:


Cross Translation:
FromToVia
se plaire sich einleben; sich eingewöhnen aarden — zich thuis voelen, wennen, gewoon worden

plaire à:

plaire à Verb

  1. plaire à (faire plaisir à)
    gefallen; erfreuen
    • gefallen Verb (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • erfreuen Verb (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)

Übersetzung Matrix für plaire à:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
erfreuen faire plaisir à; plaire à enchanter; faire plaisir; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service; rendre service à; réjouir
gefallen faire plaisir à; plaire à amuser; bien aller; convenir; coqueter; enchanter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; jouir de; marcher; plaire; rendre heureux; rendre service; rendre service à; réjouir; se plaire; sembler bon; être allumé; être apte à; être bon; être convenable; être en service

Wiktionary Übersetzungen für plaire à:

plaire à
verb
  1. übertragen: Gefallen, Zustimmung erregen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für se plaire