Spanisch

Detailübersetzungen für pedido (Spanisch) ins Französisch

pedido:

pedido Adjektiv

  1. pedido (deseado; querido; conveniente; )
    souhaité; désiré; désirable; souhaitable; voulu; demandé
  2. pedido (arreglado; organizado; dispuesto)
    ordonné

Übersetzung Matrix für pedido:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
annexe anexo; empaquetadura; empaste; encierro; pedido addenda; adición; ampliación; anejo; anexo; apéndice; artículo suplementario; añadidura; delegación; dependencia; engrandecimiento; ensanche; expansión; filial; sucursal; suplemento
avis aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento aconsejo; actitud; anuncio; anuncios; asesoramiento; aspecto; aviso; avisos; comunicación; comunicado; concepción; concepto; consulta; convencimiento; convicción; convocatoria; credo; cédula de notificación; dictamen; disposición; evocación; examen; exámenes; filiación; idea; inclinación; información; informe; inspección; interpretación; juicio; llamamiento; manera de pensar; mención; modo de ver; noción; noticia; notificación; opinión; parecer; pensamiento; persuasión; posición; postura; proclamación; publicación; punto de vista; referencia; requerimiento; revelación; seña; señal; signo; simpatías; tendencia; tener conocimiento; toma de posición; visión; visión óptica
commande pedido comando; encargo; instrucciones; mandamiento; mando; orden; ordenes; pedir; rueda del timón; tarea; volante
convocation aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento convocación; convocatoria; cédula de notificación; evocación; llamamiento
déclaration aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento afirmación; anotación; anuncio; apunte; articulación; aseveración; atestado; certificación; certificado; comunicación; criterio; cuenta; declaración; declaración de testigo; denuncia; denunciación; despacho de aduana; explicación; exposición; expresiones; expresión; expresión de opinión; factura; fallo; frase; gestión de aduana; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; nota; noticia; observación; opinión; palabra; papeles de declaración; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; trámite aduanero; veredicto
dénonciation aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento atestado; chivatazo; declaración; delación; denuncia; denunciación
exploit d'huissier aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento cédula de notificación
notification aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento anuncio; candidatura; comunicado; contratación; convocatoria; cédula de notificación; declaración; evocación; información; informe; llamamiento; nombramiento; nominación; noticia; notificación; proclamación
pièce jointe anexo; empaquetadura; empaste; encierro; pedido Datos adjuntos; datos adjuntos
sommation aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento admonición; amonestación; apremio; asignación; aviso; comando; cometido; comisión; consigna; cédula de notificación; dedicación; encargo; enseñanza; indicación; instrucción; mandamiento; mandato; mando; misión; orden; requerimiento; tarea
supplément anexo; empaquetadura; empaste; encierro; pedido addenda; adición; almacenaje; almacenamiento; anexo; apéndice; artículo suplementario; aumento; añadidura; bonificación; complemento; cuota; dividendo; exceso; extra; finalización; gratificación; paga extraordinaria; pago adicional; participación en los beneficios; plus; premio; prima; prima de seguro; remanente; repetición; reposición; resto; saldo; sobrante; sobretasa; subida; subsidio; superávit; suplemento; surplús; terminación
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
demandé anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido ambicionado; apetecible; aspirado; buscado; codiciable; de gran demanda; de moda; de mucha demanda; de mucha venta; deseable; deseado; favorito; popular; querido; rebuscado; solicitado
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bon de commande pedido; pedido de partes; petición; petición de piezas
bon de commande de pièces pedido; pedido de partes; petición; petición de piezas
demande de réquisition de pièces pedido; pedido de partes; petición; petición de piezas
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
désirable anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido ambicionado; apetecible; aspirado; buscado; codiciable; conveniente; de gran demanda; de mucha demanda; deseable; deseado; deseado con vehemencia; elegible; popular; preferible; querido; solicitado
désiré anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido ambicionado; anhelado; apetecible; aspirado; buscado; codiciable; de gran demanda; de moda; de mucha demanda; de mucha venta; deseable; deseado; favorito; popular; querido; rebuscado; solicitado
ordonné arreglado; dispuesto; organizado; pedido avisado; bien ordenado; clasificado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; notificado; ordenadamente; ordenado
souhaitable anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido
souhaité anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido
voulu anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido ambicionado; apetecible; aspirado; buscado; codiciable; de gran demanda; de moda; de mucha demanda; de mucha venta; deseable; deseado; favorito; popular; querido; rebuscado; solicitado

Verwandte Wörter für "pedido":

  • pedidos

Synonyms for "pedido":


Wiktionary Übersetzungen für pedido:

pedido
noun
  1. comm|fr ordre donné à un fabricant, à un ouvrier, à un artiste de faire un certain ouvrage, ou à un marchand de faire une certaine livraison.

Verwandte Übersetzungen für pedido