Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. desligar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für desligar (Spanisch) ins Französisch

desligar:

desligar Verb

  1. desligar (atar; colocar; desatar; )
    lier; attacher; fixer; relier; nouer; ligoter; ficeler
    • lier Verb (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher Verb (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer Verb (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • relier Verb (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer Verb (noue, noues, nouons, nouez, )
    • ligoter Verb (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler Verb (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
  2. desligar
    déconnecter
    • déconnecter Verb (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )

Konjugationen für desligar:

presente
  1. desligo
  2. desligas
  3. desliga
  4. desligamos
  5. desligáis
  6. desligan
imperfecto
  1. desligaba
  2. desligabas
  3. desligaba
  4. desligábamos
  5. desligabais
  6. desligaban
indefinido
  1. desligué
  2. desligaste
  3. desligó
  4. desligamos
  5. desligasteis
  6. desligaron
fut. de ind.
  1. desligaré
  2. desligarás
  3. desligará
  4. desligaremos
  5. desligaréis
  6. desligarán
condic.
  1. desligaría
  2. desligarías
  3. desligaría
  4. desligaríamos
  5. desligaríais
  6. desligarían
pres. de subj.
  1. que desligue
  2. que desligues
  3. que desligue
  4. que desliguemos
  5. que desliguéis
  6. que desliguen
imp. de subj.
  1. que desligara
  2. que desligaras
  3. que desligara
  4. que desligáramos
  5. que desligarais
  6. que desligaran
miscelánea
  1. ¡desliga!
  2. ¡desligad!
  3. ¡no desligues!
  4. ¡no desliguéis!
  5. desligado
  6. desligando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für desligar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fixer atar; sujeción
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attacher abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegar; pegarse; sujetar
déconnecter desligar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenchufar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
ficeler abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cerrar; colocar; fijar; ligar; sujetar
fixer abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
lier abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
ligoter abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cautivar; coger; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar
nouer abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; ligar; montar; ponerse; sujetar
relier abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar abotonar; abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cautivar; cerrar; coger; combinar; conectar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir

Wiktionary Übersetzungen für desligar:

desligar

Computerübersetzung von Drittern: