Spanisch

Detailübersetzungen für preocupado (Spanisch) ins Französisch

preocupado:


Übersetzung Matrix für preocupado:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dommage avería; caída; contra; dañar; daño; defecto; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; fallo de máquina; gemido; herir; inconveniente; pérdida
gauche lado izquierda; parte izquierda
lâche blandengue; gallina
maladroit mamarracho; mequetrefe; persona torpe
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
maladroit inhábil; torpe
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avec inquiétude angustiado; preocupado
avec maladresse bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desmañado; enfermizo; incómodo; inhábil; inútil; patoso; poco manejable; teniendo achaques; torpe
avec raideur bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio austero; de madera; desgarbado
dommage afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico desgraciadamente; lástima; por desgracia
dégingandé bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desmañado; inhábil; torpe
embarrassé bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio apocado; avergonzado; azorado; confundido; confuso; desagradable; desconcertado; embarazoso; inconfortable; incómodo; inquieto; insociable; poco confortable; tímido; vergonzoso
fâcheusement afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
fâcheux afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico airado; amargado; catastrófico; chocante; con un humor de perros; deplorable; desafortunado; desagradable; desastroso; desgraciado; enfadado; enfurecido; engorroso; enojado; feroz; frenético; furioso; grave; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; muy enfadado; rabioso; repugnante; rudo; serio; sucio
gauche bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio a la izquierda; abrupto; austero; brusco; burdo; de buenas a primeras; de golpe y porrazo; de improviso; de izquierda; de madera; desgarbado; desmañado; enfermizo; impensado; imprevisible; imprevisto; incómodo; inesperadamente; inesperado; inhábil; insospechado; inútil; izquierdista; izquierdo; lerdo; patoso; poco manejable; pronto; repentinamente; repentino; súbito; teniendo achaques; torpe
gauchement bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desmañado; enfermizo; incómodo; inhábil; inútil; patoso; poco manejable; teniendo achaques; torpe
inncommode bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio
inquiet angustiado; preocupado aprensivo; caviloso; inquieto por; temer por
inquiète angustiado; preocupado
lâche bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio achacoso; algo mareado; apagado; blando; cansado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; grisáceo; innoble; lacio; melancólico; mezquino; poco resistente; pálido; sin fuerza; sombrío; triste
mal à l'aise bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio
maladif bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio achacoso; algo mareado; blando; cansado; débil; en baja forma; enfermito; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; mal; mareado; poco resistente; pálido; sin fuerza
maladivement bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio achacoso; algo mareado; blando; cansado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza
maladroit bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio bastante mal; bruto; burdo; desafilado; descortés; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; grosero; incivilizado; incómodo; inhábil; insolente; inútil; larguirucho; lerdo; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; patoso; poco manejable; primitivo; romo; teniendo achaques; torpe; tosco; zafio
maladroitement bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio bastante mal; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; incómodo; inhábil; inútil; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; teniendo achaques; torpe; tosco; zafio
malhabile bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio bastante mal; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; inhábil; larguirucho; mastuerzo; patoso; torpe; tosco; zafio
malheureusement afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico desgraciadamente; por desgracia
peu maniable bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio en estado de conmoción
raide bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abultado; abundante; adusto; agarrotado; agrio; ajustado; apretado; arisco; austero; bebido; borracho; borracho perdido; cabezudo; cerrado; chabacano; contumaz; cuajado; de madera; de sobra; desabrido; desgarbado; despegado; distante; duro; emborrachado; empecinado; empeñado; enfurruñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; malhumorado; medido; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebarbativo; recio; refractario; ridículo; ronco; rudo; rígido; sin un duro; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; torpe; tozudo
regrettable afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
relâché bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desbloqueado; débil; en baja forma; flojo; ingenuo; inocente; liberado; natural; redimido; relajado; salvado; sencillo; suelto
sans force bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; desemparado; desganado; débil; en baja forma; exánime; flojo; fláccido; impotente; inanimado; indefenso; inerme; laso; lánguidamente; lánguido; muerto; perezoso; sin fuerza; sin ganas de nada; sin potencia; sin vida; sin vitalidad
soucieux angustiado; cuidadoso; preocupado
à pas raides bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio

Synonyms for "preocupado":


Wiktionary Übersetzungen für preocupado:


Cross Translation:
FromToVia
preocupado préoccupé besorgt — um Hilfe und Unterstützung bemüht, voller Sorge
preocupado préoccupé preoccupied — concerned with something else, distracted
preocupado inquiet worried — thinking about unpleasant things that have happened or that might happen

preocupado form of preocupar:

preocupar [el ~] Nomen

  1. el preocupar (inquietar)

preocupar Verb

  1. preocupar (armar jaleo; echar un follón; fastidiar; contrariar; trapacear)
    gêner; contrarier; chicaner; avoir quelque chose sur le coeur
    • gêner Verb (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • contrarier Verb (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
    • chicaner Verb (chicane, chicanes, chicanons, chicanez, )
  2. preocupar (comportarse de forma mezquina; contrariar; trapacear; )

Konjugationen für preocupar:

presente
  1. preocupo
  2. preocupas
  3. preocupa
  4. preocupamos
  5. preocupáis
  6. preocupan
imperfecto
  1. preocupaba
  2. preocupabas
  3. preocupaba
  4. preocupábamos
  5. preocupabais
  6. preocupaban
indefinido
  1. preocupé
  2. preocupaste
  3. preocupó
  4. preocupamos
  5. preocupasteis
  6. preocuparon
fut. de ind.
  1. preocuparé
  2. preocuparás
  3. preocupará
  4. preocuparemos
  5. preocuparéis
  6. preocuparán
condic.
  1. preocuparía
  2. preocuparías
  3. preocuparía
  4. preocuparíamos
  5. preocuparíais
  6. preocuparían
pres. de subj.
  1. que preocupe
  2. que preocupes
  3. que preocupe
  4. que preocupemos
  5. que preocupéis
  6. que preocupen
imp. de subj.
  1. que preocupara
  2. que preocuparas
  3. que preocupara
  4. que preocupáramos
  5. que preocuparais
  6. que preocuparan
miscelánea
  1. ¡preocupa!
  2. ¡preocupad!
  3. ¡no preocupes!
  4. ¡no preocupéis!
  5. preocupado
  6. preocupando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für preocupar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chicaner buscarle tres pies al gato
fait d'affecter inquietar; preocupar enfrentamiento; interés
fait d'inspirer une crainte inquietar; preocupar
fait de concerner inquietar; preocupar
fait de toucher à inquietar; preocupar enfrentamiento; interés
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avoir quelque chose sur le coeur armar jaleo; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear
chicaner armar jaleo; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear buscarle pelos al huevo; comportarse de forma mezquina; reñir
contrarier armar jaleo; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear comportarse de forma mezquina; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
gêner armar jaleo; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear afligir; alterar; atormentar; avergonzarse; castigar; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; encolerizar; estorbar; fastidiar; frustrar; gastar bromas; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; llevar la contraria; malograr; molestar; obstaculizar; parar; sentir vergüenza; turbar
se chicaner armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; fastidiar; molestar; preocupar; trapacear

Synonyms for "preocupar":


Wiktionary Übersetzungen für preocupar:

preocupar
Cross Translation:
FromToVia
preocupar préoccuper; inquiéter concern — to make somebody worried
preocupar inquiéter worry — disturb the peace of mind of
preocupar inquiéter; alarmer verontrusten — ongerust maken, zorgen baren

preocuparse:

preocuparse Verb

  1. preocuparse (estar preocupado)
  2. preocuparse
    se soucier de; soigner; prendre soin de; donner des soins à
    • soigner Verb (soigne, soignes, soignons, soignez, )
  3. preocuparse
  4. preocuparse (alarmar; inquietar; atemorizar; angustiar; inquietarse)
    avertir; alerter; inquiéter; alarmer; mettre en garde contre; angoisser; effrayer
    • avertir Verb (avertis, avertit, avertissons, avertissez, )
    • alerter Verb (alerte, alertes, alertons, alertez, )
    • inquiéter Verb (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, )
    • alarmer Verb (alarme, alarmes, alarmons, alarmez, )
    • angoisser Verb (angoisse, angoisses, angoissons, angoissez, )
    • effrayer Verb (effraie, effraies, effrayons, effrayez, )

Konjugationen für preocuparse:

presente
  1. me preocupo
  2. te preocupas
  3. se preocupa
  4. nos preocupamos
  5. os preocupáis
  6. se preocupan
imperfecto
  1. me preocupaba
  2. te preocupabas
  3. se preocupaba
  4. nos preocupábamos
  5. os preocupabais
  6. se preocupaban
indefinido
  1. me preocupé
  2. te preocupaste
  3. se preocupó
  4. nos preocupamos
  5. os preocupasteis
  6. se preocuparon
fut. de ind.
  1. me preocuparé
  2. te preocuparás
  3. se preocupará
  4. nos preocuparemos
  5. os preocuparéis
  6. se preocuparán
condic.
  1. me preocuparía
  2. te preocuparías
  3. se preocuparía
  4. nos preocuparíamos
  5. os preocuparíais
  6. se preocuparían
pres. de subj.
  1. que me preocupe
  2. que te preocupes
  3. que se preocupe
  4. que nos preocupemos
  5. que os preocupéis
  6. que se preocupen
imp. de subj.
  1. que me preocupara
  2. que te preocuparas
  3. que se preocupara
  4. que nos preocupáramos
  5. que os preocuparais
  6. que se preocuparan
miscelánea
  1. ¡preocúpate!
  2. ¡preocupaos!
  3. ¡no te preocupes!
  4. ¡no os preocupéis!
  5. preocupado
  6. preocupándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

preocuparse [el ~] Nomen

  1. el preocuparse (meditaciones)
    le soucis; l'affaires; le tracas

Übersetzung Matrix für preocuparse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affaires meditaciones; preocuparse actividad; asuntos; bienes; chanchullos; chismes; comercio; cosas; cositas; cuestiones; haberes; mercancías; negocio; posesiones; productos; propiedades; trabajos
soucis meditaciones; preocuparse absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; congoja; contrariedad; dar vueltas a un asunto; desazón; dificultad; dificultades; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; inquietud; jaleo; líos; machaconería; machaquería; miseria; molestia; preocupaciones; preocupación; problema; problemas; quehaceres; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
tracas meditaciones; preocuparse ajetreo; condición; contrariedad; disputa; embrollo; estado; follón; lío; molestia; quehaceres; riña; situación
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alarmer alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse alarmar; angustiar; atemorizar; espantar; inquietar; inquietarse; meter miedo
alerter alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse
angoisser alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; espantar; inquietar; inquietarse; intimidar; meter miedo
avertir alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse alarmar; atemorizar; decir de antemano; enviar alerta; inquietar
avoir des soucis preocuparse
donner des soins à preocuparse apoyar financieramente; asistir; atender; mantener
effrayer alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse ahuyentar; alarmar; angustiar; asustar; atemorizar; aterrar; darse miedo; espantar; inquietar; inquietarse
inquiéter alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse advertir; alarmar; angustiar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; darse miedo; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; inquietar; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
mettre en garde contre alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; inquietar; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
prendre soin de preocuparse apoyar financieramente; asistir; atender; conservar; criar; cuidar; educar; encargarse; mantener; ocuparse; poner delante; servir; servir en la mesa
se faire du souci estar preocupado; preocuparse
se soucier de preocuparse
soigner preocuparse asistir; asistir de; atender; atender a; ayudar; colaborar; cooperar; cuidar; elaborar; labrar; ser de ayuda; servir; sostener; tratar

Wiktionary Übersetzungen für preocuparse:

preocuparse
Cross Translation:
FromToVia
preocuparse être tourmenté tobben — zich ergens zorgen over maken
preocuparse → s'inquiéter worry — be troubled
preocuparse se faire du souci; être inquiet; s'inquiéter sorgen — (reflexiv) um etwas/jemanden, wegen etwas/jemandem: sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem

Verwandte Übersetzungen für preocupado