Spanisch

Detailübersetzungen für desear (Spanisch) ins Deutsch

desear:

desear Verb

  1. desear (querer)
    möchten; wollen
  2. desear (querer; suspirar por; ambicionar)
    wünschen; erwarten; begehren; herbeisehnen; hoffen
    • wünschen Verb (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • erwarten Verb (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • begehren Verb (begehre, begehrst, begehrt, begehrte, begehrtet, begehrt)
    • herbeisehnen Verb (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
    • hoffen Verb (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
  3. desear
    wünschen
    • wünschen Verb (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
  4. desear (esperar; querer)
    hoffen; wünschen; erhoffen
    • hoffen Verb (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • wünschen Verb (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • erhoffen Verb
  5. desear (querer; esperar; confiar en; ir consumiéndose; consumirse)
    hoffen; verlangen; schmachten; herbeisehnen; sich sehnen
    • hoffen Verb (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • verlangen Verb (verlange, verlangst, verlangt, verlangte, verlangtet, verlangt)
    • schmachten Verb (schmachte, schmachtest, schmachtet, schmachtete, schmachtetet, geschmachtet)
    • herbeisehnen Verb (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
    • sich sehnen Verb (sehne mich, sehnst dich, sehnt sich, sehnte sich, sehntet euch, sich gesehnt)
  6. desear (estar deseando; esperar)

Konjugationen für desear:

presente
  1. deseo
  2. deseas
  3. desea
  4. deseamos
  5. deseáis
  6. desean
imperfecto
  1. deseaba
  2. deseabas
  3. deseaba
  4. deseábamos
  5. deseabais
  6. deseaban
indefinido
  1. deseé
  2. deseaste
  3. deseó
  4. deseamos
  5. deseasteis
  6. desearon
fut. de ind.
  1. desearé
  2. desearás
  3. deseará
  4. desearemos
  5. desearéis
  6. desearán
condic.
  1. desearía
  2. desearías
  3. desearía
  4. desearíamos
  5. desearíais
  6. desearían
pres. de subj.
  1. que desee
  2. que desees
  3. que desee
  4. que deseemos
  5. que deseéis
  6. que deseen
imp. de subj.
  1. que deseara
  2. que desearas
  3. que deseara
  4. que deseáramos
  5. que desearais
  6. que desearan
miscelánea
  1. ¡desea!
  2. ¡desead!
  3. ¡no desees!
  4. ¡no deseéis!
  5. deseado
  6. deseando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für desear:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aussehen nach desear; esperar; estar deseando
begehren ambicionar; desear; querer; suspirar por
erhoffen desear; esperar; querer
erwarten ambicionar; desear; querer; suspirar por adivinar; afrontar; anhelar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever; suspirar por
herbeisehnen ambicionar; confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; suspirar por anhelar; soñar; suspirar por
hoffen ambicionar; confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; suspirar por adivinar; afrontar; anhelar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever; suspirar por
möchten desear; querer
schmachten confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer anhelar; ansiar; desear angustiosamente; languidecer; padecer; querer; sufrir
sich sehnen confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer anhelar; ansiar
verlangen confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer anhelar; ansiar; recaudar; reclamar; reivindicar
wollen desear; querer haber de; querer; tener que
wünschen ambicionar; desear; esperar; querer; suspirar por anhelar; suspirar por
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
wollen de lana

Synonyms for "desear":


Wiktionary Übersetzungen für desear:

desear
verb
  1. übertragen: „auf/nach etwas schielen“: jemanden um etwas beneiden, etwas haben wollen
  2. veraltet: jemanden bzw. etwas durch Zauber in etwas anderes verwandeln (in Märchen)
  3. nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen
  4. etwas ersehnen, erhoffen

Cross Translation:
FromToVia
desear begehren covet — to wish for with eagerness
desear begehren desire — connoting emotion
desear begehren desire — formal or strong
desear sehnen long — to wait, to aspire
desear dürsten thirst — to desire
desear wollen want — desire
desear wollen will — to wish strongly
desear wünschen wish — to hope for an outcome
desear sich sehnen; verlangen; vermissen yearn — to have a strong desire; to long
desear wünschen; begehren verlangen — iets erg graag willen hebben
desear begehren begeren — sterk verlangen om iets te bezitten
desear wollen willen — iets als verlangen hebben
desear Lust haben avoir envie — Désirer quelque chose.
desear wünschen désirer — Vouloir posséder quelque chose
desear wünschen désirer — Souhaiter
desear begehren désirer — Éprouver un désir charnel
desear wünschen; übriglassen laisser à désirerêtre défectueux, incomplet, imparfait ou insuffisant, médiocre ; ne pas répondre aux attentes ; manquer de sérieux ou de soin.
desear hoffen; erhoffen; wünschen; mögen; verlangen; begehren souhaiterformer un souhait.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für desear