Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Abkappen
|
cortar
|
|
Abknipsen
|
cortar
|
apretar
|
Abschneiden
|
cortar
|
|
Abschpalten
|
cortar; escindir
|
|
Absondern
|
cortar; escindir
|
|
Abtrennen
|
cortar; escindir
|
deshacer; detracción; retirada; retirada de la invitación
|
Umhacken
|
cortar; talar
|
|
Umhauen
|
cortar; talar
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Abkappen
|
cortar
|
|
abhauen
|
cortar
|
irse a la mierda; largarse
|
abhouwen
|
cortar
|
|
abkappen
|
cortar
|
tronchar
|
abkoppeln
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
abreißen
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
arrancar; demoler; derribar; desgajar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; disociar; echar abajo; interrumpir; malograr; quebrar; rasgar; romper; separar
|
abschließen
|
cortar; desconectar
|
celebrar; concluir; finalizar; girar la llave; terminar
|
abschneiden
|
cortar; dar un navajazo; picar; pinchar; recortar
|
|
angeben
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
abandonar; anunciar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; declarar; denunciar; desertar; difundir; fanfarronear; imponer; jactarse de; pavonearse; traicionar; vanagloriarse de
|
aufgeben
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
abandonar toda esperanza; capitular; desistir de; echar al buzón; echar al correo; entregar; entregarse; inmolar; ofrecer; ofrendar; perder toda esperanza; rendir; rendirse; sacrificar
|
aufreißen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; despedazar; dividir; forzar; hacer pedazos; rasgar; romper
|
aufschlagen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
abrir; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; destapar; hacer accesible; llegar
|
aufschneiden
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
fanfarronear; jactarse de; pavonearse; vanagloriarse de
|
auftragen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
adquirir; agobiar; cargar; coger; dar orden de; decretar; descomponerse; desgastar; dictar; disponer; encargar; gravar; incurrir en; mandar; obligar; ordenar; pesar sobre; poner delante; prescribir; servir; servir en la mesa; sufrir
|
ausschneiden
|
cortar; entresacar; recortar; tallar
|
recorte
|
bedienen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
atender; operar; poner delante; servir; servir en la mesa; servir la comida
|
beeinträchtigen
|
cortar; hacer parar; interrumpir
|
abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; impedir; lastimar; lesionar; machacar; menoscabar; meter; obstaculizar; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar
|
bersten
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
abrirse bruscamente; abrirse de golpe; agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; fracturar; hacer explosión; partir en pedazos; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; reventar; romper; saltar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
|
durchhauen
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
|
durchschneiden
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
|
einkerben
|
cortar; hacer un corte; hacer una incisión
|
entallar; grabar; grabar en madera; hacer un corte en madera; hacer una incisión; hender; picar; tallar
|
einschneiden
|
cortar; cortarse; hacer un corte; hacer una incisión; punzar; recortar
|
acceder; adentrar; caer en; caerse; calar; cortar en pedazitos; derrumbarse; empujar; entallar; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; fragmentarse; grabar; grabar en madera; hacer trizas; hacer un corte en madera; hacer una incisión; hender; no cesar; penetrar; perforar; perforarse; perseverar; picar; retener; tallar; tener constancia y tenacidad
|
entkoppeln
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
abandonar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemparejar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; despertar; desprenderse; desvincular; disociar; interrumpir; mullir; parar; quebrar; quedar eliminado; relajar; retirarse; romper; salir; salir de; separar; soltar; soltarse
|
feinhacken
|
cortar
|
|
fällen
|
cortar; talar
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
hacken
|
cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; cortar arboles; dar brincos; dar golpes; dar hachazos; derribar; golpear; golpetear; hacer ruidos; peinarse; picar; recortar; remachar; repicar; repiquetear; sachar; saltar; sonar; tajar; talar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
hindern
|
cortar; hacer parar; interrumpir
|
alterar; bloquear; comportarse de forma mezquina; desbaratar; detener; dificultar; encolerizar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; interferir; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; retener; turbar
|
hobeln
|
cortar
|
|
häufen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
acopiar; acumular; acumularse; amontonar; apilar; coleccionar; compilar
|
in Stücke hacken
|
cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
|
|
kappen
|
cortar
|
coger; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar; tomar
|
kerben
|
cortar; hacer un corte; hacer una incisión
|
hacer dientes
|
kleinmachen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos; presumir
|
|
knipsen
|
cortar; cortarse; punzar; recortar
|
|
kürzen
|
afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar
|
abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; podar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; robar; vencer
|
loskoppeln
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
losreißen
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
arrancar; romper; separar
|
losschneiden
|
cortar; separar cortando
|
|
scheiden
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
compartir; desarticularse; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; despedirse; desvincular; disociar; disolver; distribuir; dividir; interrumpir; quebrar; repartir; romper; separar; separarse; subdividir
|
schlagen
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
abofetear; adoptar; alcanzar; andar a la greña; aporrear; arrear un golpe; azotar; batir; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; comer un peón; conmover; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; emocionar; encontrar; ganar; golpear; hacer un duelo; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mover; obtener; pegar; pegar a; pelear; pelearse; puntear; remachar; revolver; reñir; sufragar; tener suerte; tomar; trabajar la madera; trincar; triunfar
|
schlußfolgern
|
concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; inducir de; sacar conclusiones de; sacar en conclusión
|
|
schneiden
|
afeitar; cortar; cortar en pedazos; cortarse; cucharear; dar un navajazo; esquilar; hacer pedazos; perfilar; picar; pinchar; podar; presumir; punzar; recortar
|
denigrar; desdeñar; despreciar; grabar; grabar al aguafuerte; ignorar; jugar con efecto; morder; negar; podar
|
servieren
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
dar por sentado; partir del principio que; poner delante; servir; servir en la mesa
|
sichbedienen
|
cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
|
|
spalten
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
dejarse astillar; deshacerse; desintegrarse
|
spleißen
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
|
splissen
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
|
streichen
|
atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
|
anular; blanquear; borrar; cancelar; deambular; declarar nulo; desdar; deshacer; desplazarse; encalar; enjalbegar; escamar; extraviarse; garabatear; pasear; pintar; rayar; revertir; revocar; rodar; tachar; teñir; tocar el violín; vagabundear; vagar
|
stutzen
|
afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar
|
alzar la vista; asombrarse; detenerse; estar sorprendido; estreñir; levantar la mirada; levantar los ojos; llenar con masilla; ocultar; parar un momento; pararse; quedarse atónito; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo; ser suspicaz; taponar; zurcir
|
stören
|
cortar; hacer parar; interrumpir
|
alterar; bloquear; desbaratar; dificultar; encolerizar; enojar; estorbar; fastidiar; frustrar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; irritar; levantar barricadas en; molestar; obstaculizar; perturbar; turbar
|
teilen
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse; surcar
|
compartir; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; disolverse; dispersar; distribuir; dividir; repartir; resolver; separar; solucionar; subdividir
|
trennen
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
aislar; alejar de; apartar; averiguar; bifurcarse; compartir; desanclar; desarticularse; desasociar; desatar; descifrar; desconectar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar
|