Englisch

Detailübersetzungen für reproach (Englisch) ins Spanisch

reproach:

Konjugationen für reproach:

present
  1. reproach
  2. reproach
  3. reproaches
  4. reproach
  5. reproach
  6. reproach
simple past
  1. reproached
  2. reproached
  3. reproached
  4. reproached
  5. reproached
  6. reproached
present perfect
  1. have reproached
  2. have reproached
  3. has reproached
  4. have reproached
  5. have reproached
  6. have reproached
past continuous
  1. was reproaching
  2. were reproaching
  3. was reproaching
  4. were reproaching
  5. were reproaching
  6. were reproaching
future
  1. shall reproach
  2. will reproach
  3. will reproach
  4. shall reproach
  5. will reproach
  6. will reproach
continuous present
  1. am reproaching
  2. are reproaching
  3. is reproaching
  4. are reproaching
  5. are reproaching
  6. are reproaching
subjunctive
  1. be reproached
  2. be reproached
  3. be reproached
  4. be reproached
  5. be reproached
  6. be reproached
diverse
  1. reproach!
  2. let's reproach!
  3. reproached
  4. reproaching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

reproach [the ~] Nomen

  1. the reproach (reprimand; fault; blame)
    el reproche; la reprimenda; la recriminación; la amonestación; la reprobación
  2. the reproach (blame; reproof)
    el reproche
  3. the reproach (blame; fault)
    la culpa; la mancha; el reproche; la deshonra

Übersetzung Matrix für reproach:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amanecer aurora; bowl; cup; dawn; daybreak; early morning; early morning hours; peep of day
amonestación blame; fault; reprimand; reproach admonition; warning
clarear lighting up
culpa blame; fault; reproach debt
desaparecer ceasing; deceasing; dropping out; dying; withdrawing
deshonra blame; fault; reproach cut; degradation; disgrace; disgracement; dishonering; ignominy; infamy; mark of infamy; salary cut; scandal; shame; stain; stigma
eliminar clearing away; doing s.o. in; killing
enjugar paying off; payment; settlement
mancha blame; fault; reproach bang; blob; blot; blow; clot; dab; dirt-mark; dollop; hamlet; lump; mop; slap; slush; spatter; speck; splash; spot; stain; swab
recriminación blame; fault; reprimand; reproach counter-accusation; countercharge; counterclaim; recrimination
reprimenda blame; fault; reprimand; reproach dressing-down; fire-and-brimstone sermon; reprimand; rocket; scolding; telling-off
reprobación blame; fault; reprimand; reproach denunciation; lay down the law
reproche blame; fault; reprimand; reproach; reproof complaint; reprimand
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amanecer accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent beam; border; break; call upon; cheat; chirp; clearly define; con; dawn; define; demarcate; dun; edge; exhort; fence; fence in; fence off; flare; flicker; get a lighter shade of colour; give off light; glimmer; gull; light; light up; lighten; lighten up; map out; mark out; move house; outline; radiate; shimmer; shine; shine up; sparkle; spoof; summon; swindle; trace out; trick; twinkle; vibrate
amonestar accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn
arrebatar accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent assault; force; move house; nick; pilfer; pinch; shake off; snitch; steal; swipe; use force; wrest from
borrar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach annul; blot out; clear; delete; disqualify; eliminate; erase; expel; fade away; melt; nullify; preclude; rescind; rub out; rule out; run; sweep away; tarnish; undo; wipe; wipe out; write off; write out
clarear accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach beam; cheat; clearly define; con; define; demarcate; fence; fence in; fence off; flare; flicker; get a lighter shade of colour; give off light; light; light up; lighten; lighten up; map out; mark out; outline; radiate; shimmer; shine; sparkle; swindle; trace out; twinkle; vibrate
condenar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach adjudicate; castigate; condemn; convict; curse; damn; decry; denounce; judge; sentence; try
culpar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate; over-act
desacreditar bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach censure; criticise; criticize; run down; slate
desaparecer blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent be killed; be killed in action; be lost; be missed; be missing; bear; decline; depart this earth; depart this life; die; disappear; endure; fall; lose; miss; move house; pass away; perish; regress; stand; succumb; sustain; vanish; waining
echar en cara bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach be hard on; rebuff
eliminar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach annul; cancel; delete; demolish; disband; dismantle; disqualify; eliminate; expel; liquidate; nullify; rescind; strike out; undo; write off
enjugar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach dry; dry off; rinse; wash
escandalizar blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent annoy; be annoying; bring shame on; disgrace; give offence; scandalise; scandalize; shock
hacer ver accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
iluminarse accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach beam; brighten; clarify; clear up; enlighten; flare; flicker; give off light; radiate; shimmer; shine; sparkle; twinkle; vibrate
librarse de accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach cast off; shake off
notar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach attend; become aware of; behold; blame; chide; look at; notice; observe; perceive; rebuke; reprimand; reprove; see; see in; signal; spectate; view; watch; witness
reconvenir accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn
recriminar bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; harbour a grudge; have a grudge
reprender accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach admonish; blame; blow a person up; castigate; censure; criticise; criticize; decry; denounce; dress down; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; scold; tell off; warn; wig
reprochar bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent be hard on; get undone; pull out; rebuff; unpick; untie
sacar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach absorb; bail out; bale out; bring out; cheat; collect; draw up; excerpt; extract; fool; gain; get undone; go short; learn; play up; play up in a cardgame; pop; pull out; receive; show; strike up; take out; tap; trick; undo; unpick; untie
- upbraid

Verwandte Wörter für "reproach":

  • reproaching, reproachable, reproaches

Synonyms for "reproach":


Verwandte Definitionen für "reproach":

  1. a mild rebuke or criticism1
    • words of reproach1
  2. disgrace or shame1
    • he brought reproach upon his family1
  3. express criticism towards1
    • The president reproached the general for his irresponsible behavior1

Wiktionary Übersetzungen für reproach:


Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für reproach