Deutsch

Detailübersetzungen für Menge (Deutsch) ins Niederländisch

Menge:

Menge [die ~] Nomen

  1. die Menge (Anzahl; Quantität; Zahl; Quantum)
    de hoeveelheid; de kwantiteit; het aantal
  2. die Menge (Partie)
    de hoeveelheid; de partij
  3. die Menge (große Masse; Haufen; Berg; Masse)
    de massa; grote hoeveelheid; de berg; de overvloed; de hoop
  4. die Menge (Ansammlung; Häufung; Haufen)
    de verzameling; de accumulatie; de opeenhoping; de sortering; de massa; het stel; de selectie; de ophoping
  5. die Menge (Klumpen; Berg; Haufen)
    de hoop; de berg; de kluit
    • hoop [de ~ (m)] Nomen
    • berg [de ~ (m)] Nomen
    • kluit [de ~ (m)] Nomen
  6. die Menge (Haufen; Masse; Stapel)
    heleboel; de hoop; de boel
  7. die Menge (Horde; Haufen; Schar; Truppe)
    de menigte; de bende; de schare; de massa; de hoop; de horde; de drom
  8. die Menge (Stapel; Haufen; Ansammlung; )
    de hoop; de stapel; de opeenstapeling; de opstapeling
  9. die Menge (Schar; Schwarm; Herde; )
    de kudde; de massa; de horde; de drom; de troep; de schaar; de schare
  10. die Menge
    aardig wat
  11. die Menge (großes und dickes Stück; Brocken; Klumpen)
    groot en dik stuk; de homp
  12. die Menge (Trupp; Gedränge; Getreibe; )
    de menigte; de massa; de drom; de mensenmassa; de troep
  13. die Menge (Ansammlung; Haufen; Stoß; Häufung; Masse)
    de accumulatie; de opeenhoping; de stapel; de ophoping; de hoop; de opeenstapeling
  14. die Menge (Andrang; Schar; Schwarm; )
    het oploopje; de samenkomst; de toeloop
  15. die Menge (benannte Menge)
    de set; benoemde set

Übersetzung Matrix für Menge:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aantal Anzahl; Menge; Quantität; Quantum; Zahl
aardig wat Menge
accumulatie Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Ansammlung; Zusammenrottung
bende Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Anhäufung; Ansammlung; Aufhäufung; Bande; Chaos; Clan; Durcheinander; Haufen; Horde; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr; Zusammenrottung
berg Berg; Haufen; Klumpen; Masse; Menge; große Masse Anhäufung; Aufhäufung; Gebirge
boel Haufen; Masse; Menge; Stapel
drom Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
groot en dik stuk Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück
grote hoeveelheid Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse
heleboel Haufen; Masse; Menge; Stapel
hoeveelheid Anzahl; Menge; Partie; Quantität; Quantum; Zahl
homp Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Läppchen; Stoffetzen; Stofflappen; Wisch; wertlose Zeug
hoop Ansammlung; Berg; Haufen; Horde; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Schar; Stapel; Stoß; Truppe; große Masse Anhäufung; Ansammlung; Aufhäufung; Erwarten; Erwartung; Kot; Scheiße; Zusammenrottung
horde Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Bande; Hindernis; Horde; Hürde; Meute
kluit Berg; Haufen; Klumpen; Menge
kudde Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
kwantiteit Anzahl; Menge; Quantität; Quantum; Zahl Maß; Quantität
massa Ansammlung; Berg; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge; große Masse Menschenmasse; Menschenmenge
menigte Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Trupp; Truppe; Volksmenge Menschenmasse; Menschenmenge
mensenmassa Gedränge; Gemenge; Getreibe; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Trupp; Volksmenge
opeenhoping Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Agglomoration; Anhäufung; Aufhäufung
opeenstapeling Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß
ophoping Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß
oploopje Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
opstapeling Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß
overvloed Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse Auswuchs; Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Zuviel; Überfluß; Übermaß; Überschuß; Üppigkeit
partij Menge; Partie Bankett; Fest; Festessen; Fußball; Fußballwettkampf; Fußballwettkämpfe; Galadiner; Gruppe; Partei; Partie; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Team; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; bestimmter Menge; festlicheMaal; politische Gruppierung; politische Partei
samenkomst Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Begegnung; Beratung; Besprechung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen
schaar Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Schere
schare Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
selectie Ansammlung; Haufen; Häufung; Menge Alternative; Auslese; Aussonderung; Auswahl; Auswahlmannschaft; Erwählung; Selektion; Sichtung; Sortierung; Trennung; Wahl
set Menge; benannte Menge Partie; Satz
sortering Ansammlung; Haufen; Häufung; Menge Auslese; Aussonderung; Auswahl; Einteilung; Sortierung; Sortiment
stapel Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Kartenstapel; Stapel
stel Ansammlung; Haufen; Häufung; Menge Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Paar; zwei Personen die zusammen gehören
toeloop Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Betrieb; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
troep Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Ansammlung; Bande; Chaos; Durcheinander; Horde; Kram; Meute; Pfuscherei; Rommel; Rummel; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Schweinerei; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr; Zusammenrottung
verzameling Ansammlung; Haufen; Häufung; Menge Ansammlung; Auflistung; Einsammlung; Haufen; Häufung; Kompilation; Sammlung; Zusammenbringen
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
benoemde set Menge; benannte Menge
partij Los

Synonyms for "Menge":


Wiktionary Übersetzungen für Menge:

Menge
noun
  1. de kwantiteit waarin iets aanwezig is
  2. grote hoeveelheid
  3. een grote groep mensen dicht op elkaar
  4. wiskundige verzameling

Cross Translation:
FromToVia
Menge saldo; bedrag; hoeveelheid amount — total or sum of items
Menge hoeveelheid amount — quantity or volume
Menge hoeveelheid; kwantiteit quantity — fundamental, generic term used when referring to the measurement
Menge verzameling; set set — set theory: collection of objects
Menge overvloed; abundantie; onbekrompenheid; uitbundigheid; weligheid abondance — Grande quantité
Menge massa; moker; smeedhamer; smidshamer; voorhamer; boel; drom; hoop; menigte; schare; stapel; tas; troep masseamas de plusieurs parties qui faire corps ensemble.
Menge abundantie; overvloed profusiongrand abondance.
Menge hoeveelheid; kwantiteit; boel; grootheid; sterkte quantité — Tout ce qui peut être mesurer ou nombré, de tout ce qui est susceptible d’accroissement ou de diminution.

Menge form of mengen:

mengen Verb (menge, mengst, mengt, mengte, mengtet, gemengt)

  1. mengen (vermengen; mischen; vermischen; anrühren)
    mengen; vermengen; dooreenmengen
    • mengen Verb (meng, mengt, mengde, mengden, gemengd)
    • vermengen Verb (vermeng, vermengt, vermengde, vermengden, vermengd)
  2. mengen (durcheinanderbringen; mischen; durchschütteln)
    husselen; door elkaar schudden; hutselen

Konjugationen für mengen:

Präsens
  1. menge
  2. mengst
  3. mengt
  4. mengen
  5. mengt
  6. mengen
Imperfekt
  1. mengte
  2. mengtest
  3. mengte
  4. mengten
  5. mengtet
  6. mengten
Perfekt
  1. habe gemengt
  2. hast gemengt
  3. hat gemengt
  4. haben gemengt
  5. habt gemengt
  6. haben gemengt
1. Konjunktiv [1]
  1. menge
  2. mengest
  3. menge
  4. mengen
  5. menget
  6. mengen
2. Konjunktiv
  1. mengte
  2. mengtest
  3. mengte
  4. mengten
  5. mengtet
  6. mengten
Futur 1
  1. werde mengen
  2. wirst mengen
  3. wird mengen
  4. werden mengen
  5. werdet mengen
  6. werden mengen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mengen
  2. würdest mengen
  3. würde mengen
  4. würden mengen
  5. würdet mengen
  6. würden mengen
Diverses
  1. meng!
  2. mengt!
  3. mengen Sie!
  4. gemengt
  5. mengend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für mengen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
mengen Mengen; Mischen; Mixen; Vermischen
vermengen Mengen; Mischen; Mixen; Vermischen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
door elkaar schudden durcheinanderbringen; durchschütteln; mengen; mischen
dooreenmengen anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen
husselen durcheinanderbringen; durchschütteln; mengen; mischen
hutselen durcheinanderbringen; durchschütteln; mengen; mischen
mengen anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen bemühen
vermengen anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen

Synonyms for "mengen":

  • einblenden; einkopieren; mischen; zusammenschneiden; überlagern
  • dazumischen; einrühren; unterrühren

Wiktionary Übersetzungen für mengen:


Cross Translation:
FromToVia
mengen mengen; mixen; temperen; vermengen; verwarren; wassen mélanger — Unir plusieurs choses ensemble pour former un tout
mengen draaien; keren; omdraaien; ronddraaien; wenden; wentelen; zwenken; retourneren; terugbezorgen; terugsturen; terugwijzen; heruitzenden; mengen; mixen; temperen; vermengen; verwarren; wassen; omkeren retourneraller de nouveau en un lieu.

Verwandte Übersetzungen für Menge