Deutsch

Detailübersetzungen für gebogen (Deutsch) ins Französisch

gebogen:

gebogen Adjektiv

  1. gebogen (gekrümmt)
    courbé; plié; tortueux; tordu; voûté; replié
  2. gebogen (gewölbt; gekrümmt)
    arqué; voûté
  3. gebogen (hohl)
    concave; rond; courbé; voûté; bombé; convexe; arqué
  4. gebogen (vorüber gebogen; gewölbt; gewunden; )
    penché; courbé; galbé

Übersetzung Matrix für gebogen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rond Einigung; Gebiet; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Ring; Runde; Stadionring; Stammtisch; Verein
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arqué gebogen; gekrümmt; gewölbt; hohl
bombé gebogen; hohl aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; kugelformig; prall; rund; wulstig
concave gebogen; hohl
convexe gebogen; hohl aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund
courbé gebogen; gekrümmt; geneigt; gewunden; gewölbt; hohl; verneigt; vorüber gebogen umgebogen; verbogen
galbé gebogen; gekrümmt; geneigt; gewunden; gewölbt; verneigt; vorüber gebogen
penché gebogen; gekrümmt; geneigt; gewunden; gewölbt; verneigt; vorüber gebogen schief
plié gebogen; gekrümmt gefaltet; umgeklapt
replié gebogen; gekrümmt
rond gebogen; hohl aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; kugelformig; kugelrund; prall; rund
tordu gebogen; gekrümmt umgeklapt; verbogen; verdreht; verschroben; verzerrt; verzogen; weg; weggefahren
tortueux gebogen; gekrümmt gewunden; schlängelnd; sichschlängelnd; sichwindend
voûté gebogen; gekrümmt; gewölbt; hohl

Wiktionary Übersetzungen für gebogen:

gebogen
adjective
  1. qui n’est droit
noun
  1. Qui est courbé en crochet.

biegen:

biegen Verb (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)

  1. biegen (krummbiegen; beugen; krümmen; umbiegen; verbiegen)
    fléchir; arquer; recourber; cambrer; courber; déjeter
    • fléchir Verb (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • arquer Verb (arque, arques, arquons, arquez, )
    • recourber Verb (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • cambrer Verb (cambre, cambres, cambrons, cambrez, )
    • courber Verb (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • déjeter Verb
  2. biegen (sichbeugen; beugen; krümmen; )
    plier; recourber; courber; s'incliner; se courber; s'incurver
    • plier Verb (plie, plies, plions, pliez, )
    • recourber Verb (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • courber Verb (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner Verb
    • se courber Verb
    • s'incurver Verb
  3. biegen (umbiegen; verbiegen)
    infléchir; courber; plier; économiser; replier; incurver
    • infléchir Verb (infléchis, infléchit, infléchissons, infléchissez, )
    • courber Verb (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • plier Verb (plie, plies, plions, pliez, )
    • économiser Verb (économise, économises, économisons, économisez, )
    • replier Verb (replie, replies, replions, repliez, )
    • incurver Verb
  4. biegen (umbiegen)
    altérer; changer; renverser; modifier
    • altérer Verb (altère, altères, altérons, altérez, )
    • changer Verb (change, changes, changeons, changez, )
    • renverser Verb (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • modifier Verb (modifie, modifies, modifions, modifiez, )

Konjugationen für biegen:

Präsens
  1. biege
  2. biegst
  3. biegt
  4. biegen
  5. biegt
  6. biegen
Imperfekt
  1. bog
  2. bogst
  3. bog
  4. bogen
  5. bogt
  6. bogen
Perfekt
  1. habe gebogen
  2. hast gebogen
  3. hat gebogen
  4. haben gebogen
  5. habt gebogen
  6. haben gebogen
1. Konjunktiv [1]
  1. biege
  2. biegest
  3. biege
  4. biegen
  5. bieget
  6. biegen
2. Konjunktiv
  1. böge
  2. bögest
  3. böge
  4. bögen
  5. böget
  6. bögen
Futur 1
  1. werde biegen
  2. wirst biegen
  3. wird biegen
  4. werden biegen
  5. werdet biegen
  6. werden biegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde biegen
  2. würdest biegen
  3. würde biegen
  4. würden biegen
  5. würdet biegen
  6. würden biegen
Diverses
  1. bieg!
  2. biegt!
  3. biegen Sie!
  4. gebogen
  5. biegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für biegen:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
altérer biegen; umbiegen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; berichtigen; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; korrigieren; modifizieren; reformieren; revidieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verzerren; verändern; wechseln; ändern; überprüfen
arquer beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
cambrer beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen Ehre bezeugen; beugen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen
changer biegen; umbiegen abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; bilden; durcheinanderbringen; durchschütteln; einfallen; einlösen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; flattern; herstellen; innovieren; kentern; konvertieren; mengen; mischen; modifizieren; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; stellvertreten; tauschen; tilgen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
déjeter beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
fléchir beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umfalten; umknicken; verbeugen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
incurver biegen; umbiegen; verbiegen
infléchir biegen; umbiegen; verbiegen
modifier biegen; umbiegen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bearbeiten; berichtigen; bilden; differenzieren; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; korrigieren; modifizieren; nuancieren; reformieren; reorganisieren; revidieren; tauschen; umgestalten; umtauschen; umändern; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern; überprüfen
plier beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen Ehre bezeugen; auswringen; beugen; entfalten; falten; falzen; hinneigen; knicken; krümmen; offenfalten; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umfalten; umknicken; verbeugen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; zusammenfalten
recourber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; beugen; hinneigen; knicken; krümmen; wringen; zu einer Denkart neigen
renverser biegen; umbiegen ausrutschen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinunterstossen; hinüberfahren; jemanden zu Fall bringen; kehren; kentern; kippen; mitreißen; modifizieren; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umblasen; umdrehen; umfahren; umfallen; umkehren; umkippen; umreißen; umschlagen; umschütten; umspringen; umstoßen; umstürzen; umwehen; umwerfen; überfahren
replier biegen; umbiegen; verbiegen einfalten; falten; falzen; hochklappen; umfalten; zusammenfalten
s'incliner beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; beugen; herablassen; hinneigen; knicken; krümmen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; überhängen
s'incurver beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen beugen; einstülpen; hinneigen; knicken; krümmen
se courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen beugen; hinneigen; knicken; krümmen
économiser biegen; umbiegen; verbiegen Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; die Ausgaben einschränken; einschränken; ersparen; kürzertreten; mindern; reduzieren; sammeln; scharen; sich einschränken; sicheinschränken; sparen; sparsamer leben; sparsamerleben; vermindern; versammeln; übrigbehalten

Synonyms for "biegen":


Wiktionary Übersetzungen für biegen:

biegen
  1. (transitiv): einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändern
biegen
Cross Translation:
FromToVia
biegen courber; plier buigen — krommend vervormen
biegen tourner turn — change one's direction of travel

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für gebogen