Deutsch

Detailübersetzungen für herumdrehen (Deutsch) ins Spanisch

herumdrehen:

herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)

  1. herumdrehen (umdrehen; kehren; drehen; )
  2. herumdrehen (kreiseln; sich drehen; wirbeln; herumwirbeln)
  3. herumdrehen (umdrehen; wenden; schwenken; )
  4. herumdrehen (sich wälzen; rollen; rotieren; )
  5. herumdrehen (etwas umdrehen; verdrehen; umdrehen; )
  6. herumdrehen (wirbeln; drehen; winden; )
  7. herumdrehen (umdrehen)
  8. herumdrehen
  9. herumdrehen (wenden; drehen; schwenken; umdrehen)
  10. herumdrehen (sich umdrehen; umdrehen; umkehren)

Konjugationen für herumdrehen:

Präsens
  1. drehe herum
  2. drehst herum
  3. dreht herum
  4. drehen herum
  5. dreht herum
  6. drehen herum
Imperfekt
  1. drehte herum
  2. drehtest herum
  3. drehte herum
  4. drehten herum
  5. drehtet herum
  6. drehten herum
Perfekt
  1. habe herumgedreht
  2. hast herumgedreht
  3. hat herumgedreht
  4. haben herumgedreht
  5. habt herumgedreht
  6. haben herumgedreht
1. Konjunktiv [1]
  1. herumdrehe
  2. herumdrehest
  3. herumdrehe
  4. herumdrehen
  5. herumdrehet
  6. herumdrehen
2. Konjunktiv
  1. herumdrehte
  2. herumdrehtest
  3. herumdrehte
  4. herumdrehten
  5. herumdrehtet
  6. herumdrehten
Futur 1
  1. werde herumdrehen
  2. wirst herumdrehen
  3. wird herumdrehen
  4. werden herumdrehen
  5. werdet herumdrehen
  6. werden herumdrehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herumdrehen
  2. würdest herumdrehen
  3. würde herumdrehen
  4. würden herumdrehen
  5. würdet herumdrehen
  6. würden herumdrehen
Diverses
  1. drehe
  2. dreht herum!
  3. drehen Sie herum!
  4. herumgedreht
  5. herumdrehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für herumdrehen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apartar Abdrehen; Abwenden; Beiseite legen; Wegdrehen; Weglegen
apartarse Abwenden; Abwendung
dar vueltas a Grübeln; Sinnieren
girar Drehen
regresar Zurückkehren
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abrazar herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; frisieren; hinzufügen; knuddeln; kosen; kräuseln; kuscheln; liebkosen; locken; ringeln; schließen; schmusen; sichschnörkeln; streicheln; umarmen; umfassen; umschließen; umschlingen; umziehen; verkapseln; verschnörkeln
apartar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abhängen; abkoppeln; ablegen; abschicken; abschieben; abschießen; absenden; absondern; abstellen; abtrennen; abwenden; akkomodieren; andrehen; auf die Seite legen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinandersetzen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; aussondern; beherbergen; beiseitelegen; betten; einquartieren; einschicken; einsenden; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; isolieren; jemandem Unterkunft bieten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schicken; separieren; spreizen; treiben; trennen; unterbringen; unterstellen; verschicken; versenden; weglegen; wegschicken; zum Versand bringen; zurücklegen; zusenden
apartarse herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren abweichen; abwenden; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; zur Seite gehen
arremolinar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln
arremolinarse ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln
caer en herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einschneiden; einsteigen; eintreten; erstechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hinein fallen; hinein stürzen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; steuern
cambiar etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln Makeln; abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswechseln; auswirken; bilden; einfallen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; flattern; herstellen; innovieren; kentern; konvertieren; modifizieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; schwanken; stellvertreten; taumeln; tauschen; tilgen; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
cambiar de dirección drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; schwenken; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; wenden
conmutar etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln konvertieren; schalten; umschalten; wechseln
convertir etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln ableiten; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bekehren; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; modifizieren; tauschen; umbauen; umrechnen; umwandeln; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; zurückführen; ändern
dar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abhören; anbieten; ausforschen; ausfragen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; befragen; begünstigen; bereitstellen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; bieten; darbieten; darreichen; distribuieren; donieren; einbringen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; ins Haus liefern; jemandem etwas verabreichen; liefern; mitschicken; mitsenden; präsentieren; reichen; schaffen; schenken; senden; spenden; stiften; verabreichen; verehren; vergönnen; verhören; vermitteln; verschaffen; verschenken; verteilen; weggeben; zubringen; zuerkennen; zufügen; zugestehen; zur Verfügung stellen; zustellen; zuteilen; zuweisen; überreichen
dar la vuelta drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; schwenken; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; wenden kehren; rechtsum; umdrehen; umkehren; umwenden; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren
dar la vuelta a etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln
dar media vuelta herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren umschwenken
dar vueltas ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; heucheln; kehren; kreiseln; kugeln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; winden; wirbeln durcheinander bringen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; herumgehen; hinfallen; kippen; kreiseln; kreisen; purzeln; rollen; schwindeln; schwingen; sich drehen; stolpern; stürzen; taumeln; umfallen; umgehen; umkippen; wirbeln
dar vueltas a ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; wenden; winden; wirbeln
dar vueltas sobre su eje drehen; herumdrehen; schwenken; umdrehen; wenden
darse la vuelta etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln
desfigurar herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren aufbrechen; beschädigen; brechen; entarten; entstellen; entweihen; kaputtmachen; knacken; schänden; sichverformen; umbilden; umformen; verdrehen; verstümmeln; verunstalten; verzeichnen; verzerren; verziehen; zerbrechen
enrollar herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren aufdrehen; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; eindrehen; hinaufdrehen; hinaufschrauben; hochdrehen; hochschrauben; zusammenrollen
estrechar entre los brazos herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren umarmen; umschlingen
girar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; heucheln; kehren; kreiseln; kugeln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden; winden; wirbeln abdrehen; abschwenken; drehen; per Postgirokonto bezahlen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herumwälzen
girar sobre su eje drehen; herumdrehen; schwenken; umdrehen; wenden
hacer girar drehen; herumdrehen; herumwirbeln; kehren; kreiseln; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden; wirbeln sich drehen; sich herumwälzen
hacer rodar drehen; herumdrehen; schwenken; umdrehen; wenden
invertir herumdrehen; umdrehen ablegen; abstellen; anbringen; anlegen; anwenden; aufstellen; benutzen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gebrauchen; gruppieren; handhaben; hantieren; hinlegen; hinstellen; installieren; investieren; investierenin; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; umkehren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verwenden
poner al revés herumdrehen; umdrehen
rebobinar herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren Rücklauf; aufwickeln; aufwinden
regresar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abbauen; abschwächen; das Verfahren einstellen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kehren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; seponieren; setzen; sinken; sparen; umdrehen; umkehren; umwenden; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; wiederkehren; zu den Akten legen; zurückfahren; zurückgehen; zurückkehren; zurückreisen; zusammengehen
rodar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kehren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; umkehren; wenden; winden; wirbeln drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; inspizieren; irren; kontrollieren; mustern; prüfen; rollen; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern; weiterrollen
rodear herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren einhegen; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einsäumen; um etwas herum stehen; umfassen; umgeben; umlaufen; umlegen; umringen; umschließen; via Umwege
tornar drehen; eindrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich umdrehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden kehren; umdrehen; umkehren
tornarse drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich umdrehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen werden
volver etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln abwenden; das Verfahren einstellen; kehren; seponieren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zu den Akten legen; zurückgehen; zurückkehren
volverse etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln abwenden; anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden

Wiktionary Übersetzungen für herumdrehen:


Cross Translation:
FromToVia
herumdrehen girar ronddraaien — een cirkelvormige beweging maken