Deutsch

Detailübersetzungen für verschieben (Deutsch) ins Spanisch

verschieben:

verschieben Verb (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)

  1. verschieben (hinausschieben; vertagen; verlegen; aufschieben)
  2. verschieben (verlegen; verstellen; verrücken; verschleppen)
  3. verschieben (rücken; versetzen; umstellen; )
  4. verschieben (verrücken; aufschieben)
  5. verschieben (den Standort verändern; versetzen; umstellen; )
  6. verschieben (etwas umstellen; verrücken; verstellen; zur Seite rücken)
  7. verschieben
  8. verschieben (Translation ausführen)

Konjugationen für verschieben:

Präsens
  1. verschiebe
  2. verschiebst
  3. verschiebt
  4. verschieben
  5. verschiebt
  6. verschieben
Imperfekt
  1. verschob
  2. verschobst
  3. verschob
  4. verschoben
  5. verschobt
  6. verschoben
Perfekt
  1. habe verschoben
  2. hast verschoben
  3. hat verschoben
  4. haben verschoben
  5. habt verschoben
  6. haben verschoben
1. Konjunktiv [1]
  1. verschiebe
  2. verschiebest
  3. verschiebe
  4. verschieben
  5. verschiebet
  6. verschieben
2. Konjunktiv
  1. verschöbe
  2. verschöbest
  3. verschöbe
  4. verschöben
  5. verschöbet
  6. verschöben
Futur 1
  1. werde verschieben
  2. wirst verschieben
  3. wird verschieben
  4. werden verschieben
  5. werdet verschieben
  6. werden verschieben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verschieben
  2. würdest verschieben
  3. würde verschieben
  4. würden verschieben
  5. würdet verschieben
  6. würden verschieben
Diverses
  1. verschieb!
  2. verschiebt!
  3. verschieben Sie!
  4. verschoben
  5. verschiebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für verschieben:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
despachar Abgeben; Ablieferen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplazar aufschieben; hinausschieben; verlegen; verrücken; verschieben; vertagen Code ablegen; aufschieben; grübeln; hinausschieben; rückstellen; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
aplazarse aufschieben; verrücken; verschieben anrücken; heranrücken
cambiar de lugar etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken
cambiar de sitio etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken konvertieren; wechseln
cambiar la fecha verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
ceder el sitio aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken
dejar en suspenso aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
dejar para más tarde aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
demorar aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen anhalten; aufhalten; aufschieben; grübeln; hemmen; hinausschieben; hinhalten; schwanken; stocken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verspäten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
despachar etwas umstellen; verrücken; verschieben; verstellen; zur Seite rücken abfertigen; abhandeln; ablehnen; abschieben; abtakeln; abweisen; ausklarieren; beseitigen; bewegen; demontieren; einklarieren; entfernen; entfestigen; entlassen; feuern; fortschaffen; in Bewegung bringen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren; räumen; rühren; sich regen; suspendieren; umziehen; verabschieden; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wiederherstellen; zurückweisen
desplazar etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken Bildlauf durchführen; abtakeln; ausspielen; beseitigen; bewegen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortbewegen; fortschaffen; räumen; verscherzen; versetzen; verspielen; verwirken; wegbewegen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
diferir aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen abwechseln; abweichen; variieren; vertagen; wechseln; ändern
diferirse etwas umstellen; verrücken; verschieben; verstellen; zur Seite rücken
ganar tiempo aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
mover etwas umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; zur Seite rücken ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anfangen; anrühren; anschüren; antun; aufschütteln; aufstellen; austreiben; beisetzen; berühren; besiegen; betreffen; betten; bewegen; bieten; brühen; bummeln; einführen; einlassen; einlegen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erregen; fortbewegen; fügen; gehen; gruppieren; hantieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; im Schritt gehen; installieren; laichen; laufen; legen; mischen; mobilisieren; mobilmachen; rühren; rütteln; schalten; schlagen; schlingen; schreiten; schüren; setzen; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; stationieren; stecken; stellen; treffen; umruhren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wandern; wegbegeben; wricken; wriggeln
posponer aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
postergar aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; kränken; schaden; schädigen; verletzen
postergarse aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
retrasar aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
retrasarse aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
tardar aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen zaudern; zweifeln; zügern
transferir den Standort verändern; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; überführen; übertragen abzapfen; delegieren; deponieren; eintragenlassen; herüberschicken; hinterlegen; per Postgirokonto bezahlen; transponieren; umbuchen von Geld; umfüllen; umsetzen; versetzen; zapfen; überführen; übergeben; übermitteln; überschreiben; übersenden; übertragen; überweisen
trasladar Translation ausführen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen abtakeln; abzapfen; befördern; beseitigen; bringen; demontieren; einbringen; entfernen; entfestigen; fortschaffen; herbeibringen; hinüberbringen; hinüberfahren; mitbringen; mitnehmen; räumen; transponieren; transportieren; umfüllen; umsetzen; wegbewegen; wegführen; wegleiten; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; zapfen; überführen

Synonyms for "verschieben":


Wiktionary Übersetzungen für verschieben:

verschieben
verb
  1. etwas von einem an einen anderen Ort bewegen

Cross Translation:
FromToVia
verschieben retardar; demorar; diferir; aplazar uitstellen — naar een later tijdstip verschuiven
verschieben aplazar; postergar; atrasar; perecear; posponer postpone — to delay or put off an event
verschieben mover shift — to move from one place to another
verschieben trasladar; mover; desplazar déplacer — Prendre quelque chose et le placer ailleurs.

verschießen:

Konjugationen für verschießen:

Präsens
  1. verschieße
  2. verschießt
  3. verschießt
  4. verschießen
  5. verschießt
  6. verschießen
Imperfekt
  1. verschoß
  2. verschoßt
  3. verschoßt
  4. verschoßen
  5. verschoßt
  6. verschoßen
Perfekt
  1. habe verschossen
  2. hast verschossen
  3. hat verschossen
  4. haben verschossen
  5. habt verschossen
  6. haben verschossen
1. Konjunktiv [1]
  1. verschieße
  2. verschießest
  3. verschieße
  4. verschießen
  5. verschießet
  6. verschießen
2. Konjunktiv
  1. verschöße
  2. verschößest
  3. verschöße
  4. verschößen
  5. verschößet
  6. verschößen
Futur 1
  1. werde verschießen
  2. wirst verschießen
  3. wird verschießen
  4. werden verschießen
  5. werdet verschießen
  6. werden verschießen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verschießen
  2. würdest verschießen
  3. würde verschießen
  4. würden verschießen
  5. würdet verschießen
  6. würden verschießen
Diverses
  1. verschieß!
  2. verschießt!
  3. verschießen Sie!
  4. verschossen
  5. verschießend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für verschießen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
debilitarse Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aflojar abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen aushusten; auspumpen; ausspucken; beschwichtigen; dämpfen; einschränken; entbinden; entkräften; entlassen; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen; freigeben; freilassen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; strecken; temperieren; verdünnen; verlängern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
blanquear erblassen; erbleichen; verblassen; verschießen bleichen; erblassen; erbleichen; kalken; laugen; legalisieren; streichen; tünchen
debilitarse abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen abkühlen; abschwächen; erkalten; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; schwach werden; schwächer werden; seine Kräfte lassen nach; wegebben; weggleiten
decolorarse erblassen; erbleichen; verblassen; verschießen
empalidecer erblassen; erbleichen; verblassen; verschießen auswaschen; bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen
entibiar abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen
palidecer erblassen; erbleichen; verblassen; verschießen auswaschen; bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; schießen; sichverfärben; verblassen
ponerse pálido erblassen; erbleichen; verblassen; verschießen bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen