Deutsch

Detailübersetzungen für beleidigend (Deutsch) ins Spanisch

beleidigend:

beleidigend Adjektiv

  1. beleidigend (unverschämt)
  2. beleidigend (schmerzhaft; schmerzend; schmerzlich; kränkend)
    agraviante; hiriente; ofensivo; vejatorio; insultante; lacerante
  3. beleidigend (lästerlich; verleumderisch)

Übersetzung Matrix für beleidigend:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agraviante beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich
difamatorio beleidigend; lästerlich; verleumderisch herabminderend; herabsetztend; herabwürdigend; lästerlich; lästernd; verleumderisch
hiriente beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich anstößig; scharfschneidig; stachlig; stechend
humiliante beleidigend; unverschämt
insultante beleidigend; kränkend; lästerlich; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; verleumderisch
lacerante beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich
maldiciente beleidigend; lästerlich; verleumderisch
ofensivo beleidigend; kränkend; lästerlich; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; verleumderisch abfällig; abschätzig; aggressiv; angreifend; anstößig; gewaltsam; höhnisch; offensiv; schmählich; verspottend
vejatorio beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich

Synonyms for "beleidigend":


Wiktionary Übersetzungen für beleidigend:


Cross Translation:
FromToVia
beleidigend derogatorio derogatory — tending to lessen in value
beleidigend afrentoso insulting — containing insult, or having the intention of insulting
beleidigend ofensiva; ofensivo offensive — causing offense

beleidigen:

Konjugationen für beleidigen:

Präsens
  1. beleidige
  2. beleidigst
  3. beleidigt
  4. beleidigen
  5. beleidigt
  6. beleidigen
Imperfekt
  1. beleidigte
  2. beleidigtest
  3. beleidigte
  4. beleidigten
  5. beleidigtet
  6. beleidigten
Perfekt
  1. habe beleidigt
  2. hast beleidigt
  3. hat beleidigt
  4. haben beleidigt
  5. habt beleidigt
  6. haben beleidigt
1. Konjunktiv [1]
  1. beleidige
  2. beleidigest
  3. beleidige
  4. beleidigen
  5. beleidiget
  6. beleidigen
2. Konjunktiv
  1. beleidigte
  2. beleidigtest
  3. beleidigte
  4. beleidigten
  5. beleidigtet
  6. beleidigten
Futur 1
  1. werde beleidigen
  2. wirst beleidigen
  3. wird beleidigen
  4. werden beleidigen
  5. werdet beleidigen
  6. werden beleidigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beleidigen
  2. würdest beleidigen
  3. würde beleidigen
  4. würden beleidigen
  5. würdet beleidigen
  6. würden beleidigen
Diverses
  1. beleidig!
  2. beleidigt!
  3. beleidigen Sie!
  4. beleidigt
  5. beleidigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für beleidigen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dañar Beschädigen; Verletzen
herir Beschädigen; Verletzen
insultar Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afectar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen angehen; anrühren; anschlagen; ansprechen; beeinflussen; beeinflußen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; betreffen; düpieren; einwirken; gehen um; jemandem schaden; kränken; quetschen; rühren; schaden; schwächen; schädigen; sichverwunden; treffen; verletzen; verwunden
afrentar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen spotten; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von
agraviar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen Gewalt gebrauchen; ausschimpfen; befehlen; beschimpen; beschimpfen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen; schwerer machen
blasfemar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; klatschen; lärmen; lästern; meckern; poltern; schelten; schimpfen; tratschen; verleumden; wettern
calumniar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen bummeln; herumschlendern; klatschen; lästern; schlendern; spazieren; spazierengehen; tratschen; verleumden
causar perjuicio beleidigen; düpieren; kränken anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
chocar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen anstoßen; aufrütteln; aushusten; ausspucken; brüskieren; gegenseitig schlagen; hacken; hinken; hüpfen; kaputtfahren; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; kollidieren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schieben; stoßen; stupsen; zusammenprallen; zusammenschlagen; zusammenstoßen
dañar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen aufbrechen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; brechen; düpieren; entweihen; entzweireißen; jemandem schaden; kaputtmachen; kränken; quetschen; schaden; schwächen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
difamar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen in Verdacht bringen; spotten; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von
doler beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen Schmerz tun; beschädigen; düpieren; schaden; verletzen
hablar mal beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen
hacer daño a una persona beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen
hacer mal beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen Schmerz tun; abgrenzen; abstecken; abzäunen; anschlagen; antun; baggern; basteln; beflecken; begaunern; begrenzen; behindern; beklecksen; bemogeln; benachteiligen; beschmieren; beschmutzen; beschummeln; beschwindeln; beschädigen; betrügen; düpieren; einenWirbelschlagen; einhegen; einzäunen; etwas falsch machen; festlegen; fummeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleckern; kränken; manschen; neppen; panschen; pfuschen; prellen; rasseln; rauhabhobeln; schaden; schmieren; schweinigeln; schädigen; sich schlecht benehmen; stümpern; trassieren; trommeln; umzäunen; verletzen; verschmutzen; verunreinigen; vor sich hin machen; wirbeln; übertölpeln; übervorteilen
herir beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen Schmerz tun; beschädigen; düpieren; feuern; knallen; kränken; lösen; quetschen; schaden; schießen; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verwunden
injuriar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausschimpfen; auszanken; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern
insultar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
lastimar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
lesionar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen beeinträchtigen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
ofender beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen anschlagen; antun; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
perjudicar beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; kränken; quetschen; schaden; schwächen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern

Synonyms for "beleidigen":


Wiktionary Übersetzungen für beleidigen:


Cross Translation:
FromToVia
beleidigen insultar insult — to offend
beleidigen agraviar; afrentar; ofender; insultar beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
beleidigen insultar insulteroutrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser.
beleidigen ofender; ultrajar offenseroutrager quelqu’un par une offense.

Computerübersetzung von Drittern: