Französisch

Detailübersetzungen für écoulement (Französisch) ins Englisch

écoulement:

écoulement [le ~] Nomen

  1. l'écoulement (tuyau d'échappement; déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement)
    the exhaust pipe; the outlet; the exhaust; the outflow; the release
  2. l'écoulement (pertes)
    the menorrhagia; the flowing
  3. l'écoulement (expiration)
    the expiration
  4. l'écoulement (expiration)
    the elapsing; the passing; the lapsing
  5. l'écoulement (fondant; soudure)
    the flow-control agent; the flux
  6. l'écoulement (évacuation des eaux; dégorgeage; écoulement des eaux; )
    the drainage; the discharge; the water outlet; the sewer; the discharge point; the outlet
  7. l'écoulement (écoulement de sang; hémorragie; saignée)
    the haemorrhage; the bleeding; the hemorrhage
  8. l'écoulement (flux; circulation)
    the streams; the rivers
  9. l'écoulement (drainage; évacuation; égout; )
    the drainage; the draining; the emptying
  10. l'écoulement (vidage; évacuation; égout)
    the emptying; the drainage; the draining; the evacuation
  11. l'écoulement (évacuation; déversement; dégorgement; vidange)
    the sluices; the draining off; the discharging; the desisting
  12. l'écoulement (drainage; décharge; vidange; déversement; écoulement des eaux)
    the draining
  13. l'écoulement
    the discharge
    the drain; the drainage
    – emptying something accomplished by allowing liquid to run out of it 1

Übersetzung Matrix für écoulement:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bleeding hémorragie; saignée; écoulement; écoulement de sang
desisting dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation
discharge conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux acquittement; amnistie; congé; décharge; déchargement; démission; détonation; explosion; fracas; grondement; libération; licenciement; mise en liberté; paiement; renvoi; virement; éclat; émission
discharge point conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
discharging dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation congé; décharge; déchargement; démission; émission
drain écoulement bassin de décharge; canal de dérivation; passage; pertuis; réseau d'égouts; réservoir de décharge; sas; système d'égouts; tuyau d'écoulement; écluse; écluse à sas; égout; égouttage
drainage conduite d'eau; drainage; décharge; dégorgeage; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux assèchement; canal d'évacuation; caniveau; chéneau; drainage; gouttière; tuyau; voie d'écoulement
draining drainage; décharge; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux décharge; déchargement; soutirage
draining off dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation assèchement; canal d'évacuation; caniveau; chéneau; drainage; gouttière; tuyau; voie d'écoulement
elapsing expiration; écoulement
emptying drainage; décharge; déversement; vidage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; égout; évacuation; évacuation des eaux acte de vider; décharge; déchargement; vidage
evacuation vidage; écoulement; égout; évacuation évacuation
exhaust déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement pot d'échappement; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; échappement
exhaust pipe déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement
expiration expiration; écoulement expiration; haleine; respiration; souffle
flow-control agent fondant; soudure; écoulement
flowing pertes; écoulement
flux fondant; soudure; écoulement agent de fusion; fondant
haemorrhage hémorragie; saignée; écoulement; écoulement de sang
hemorrhage hémorragie; saignée; écoulement; écoulement de sang
lapsing expiration; écoulement
menorrhagia pertes; écoulement
outflow déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement
outlet conduite d'eau; déchargeur; dégorgeage; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux boîte de branchement; boîte de dérivation; prise de courant; prise électrique; soupape de sûreté; tuyau d'écoulement
passing expiration; écoulement
release déchargeur; dégorgeoir; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; écoulement Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; version
rivers circulation; flux; écoulement fleuves; rivières
sewer conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux bassin de décharge; canal de dérivation; réseau d'égouts; réservoir de décharge; système d'égouts; égout
sluices dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation écluses
streams circulation; flux; écoulement
water outlet conduite d'eau; dégorgeage; vidange; écoulement; écoulement des eaux; évacuation; évacuation des eaux
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
discharge accomplir son devoir; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débarquer; débaucher; décharger; dégager; dégommer; démettre; démobiliser; déporter; déverser; excréter; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; renvoyer; s'acquitter de; éjecter; évacuer
drain drainer; décharger; dégager; déporter; dérouler; déverser; déverser ses eaux; enlever; excréter; faire écouler; faire écouler l'eau; poldériser; retirer; s'égouter; sortir; sucer; transformer en polder; vider; écouler; éjecter; évacuer; évacuer l'eau
exhaust détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
release affranchir; amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
draining off descendant; drainant; déchargeant; emportant; renvoyant; ruisselant; s'écoulant
passing décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; familier; fugace; fugitif; incidemment; négligemment; périssable; sans contrainte; transitoire; éphémère

Synonyms for "écoulement":


Wiktionary Übersetzungen für écoulement:

écoulement
noun
  1. action de s’écouler.
    • écoulementflow
écoulement
noun
  1. the movement of a fluid

Cross Translation:
FromToVia
écoulement flow; fluency Fluss — ein stetiger Ablauf; das Fließen
écoulement wastepipe AbflussTechnik: Einrichtung, Vorrichtung, die eine Ableitung von Flüssigkeiten aus Behältern zulässt

Verwandte Übersetzungen für écoulement