Französisch

Detailübersetzungen für éperonner (Französisch) ins Deutsch

éperonner:

éperonner Verb (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )

  1. éperonner (inciter à; provoquer; stimuler; )
  2. éperonner (exhorter; inciter; activer; )
    anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren
    • anspornen Verb (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • ermutigen Verb (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • motivieren Verb (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • stimulieren Verb (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern Verb (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • animieren Verb (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  3. éperonner (taper; battre; frapper; )
    schlagen; hämmern; rammen; hauen
    • schlagen Verb (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • hämmern Verb (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • rammen Verb (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hauen Verb (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)
  4. éperonner (motiver; encourager; stimuler; )
    motivieren; anfeuern; ermutigen; stimulieren; ermuntern; anspornen; animieren; jemand motivieren
    • motivieren Verb (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • anfeuern Verb (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • ermutigen Verb (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren Verb (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern Verb (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen Verb (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • animieren Verb (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  5. éperonner (stimuler; animer; encourager; )
    fördern; ermutigen; stimulieren
    • fördern Verb (fördre, förderst, fördert, förderte, fördertet, gefördert)
    • ermutigen Verb (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren Verb (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)

Konjugationen für éperonner:

Présent
  1. éperonne
  2. éperonnes
  3. éperonne
  4. éperonnons
  5. éperonnez
  6. éperonnent
imparfait
  1. éperonnais
  2. éperonnais
  3. éperonnait
  4. éperonnions
  5. éperonniez
  6. éperonnaient
passé simple
  1. éperonnai
  2. éperonnas
  3. éperonna
  4. éperonnâmes
  5. éperonnâtes
  6. éperonnèrent
futur simple
  1. éperonnerai
  2. éperonneras
  3. éperonnera
  4. éperonnerons
  5. éperonnerez
  6. éperonneront
subjonctif présent
  1. que j'éperonne
  2. que tu éperonnes
  3. qu'il éperonne
  4. que nous éperonnions
  5. que vous éperonniez
  6. qu'ils éperonnent
conditionnel présent
  1. éperonnerais
  2. éperonnerais
  3. éperonnerait
  4. éperonnerions
  5. éperonneriez
  6. éperonneraient
passé composé
  1. ai éperonné
  2. as éperonné
  3. a éperonné
  4. avons éperonné
  5. avez éperonné
  6. ont éperonné
divers
  1. éperonne!
  2. éperonnez!
  3. éperonnons!
  4. éperonné
  5. éperonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für éperonner:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anfeuern activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver
animieren activer; aggraver; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner animer
anspornen activer; aggraver; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; chasser; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; picoter; piquer; presser; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
ermuntern activer; aggraver; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire plaisir à; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; susciter; tisonner; égayer
ermutigen activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner
fördern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
hauen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner abattre; abattre des arbres; battre; botter; cogner; donner des coups de marteau; donner des coups de pied; donner une raclée; fouetter; frapper; frapper du pied; heurter; marteler; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
hämmern battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner battre; carillonner; clouer; cogner; continuer à pousser; donner des coups de marteau; enfoncer dans la tête; fouetter; frapper; heurter; insister sur; marteler; persévérer; river; riveter; se cogner; sonner; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; téléphoner
jemand motivieren activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
jemanden zu etwas ermuntern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
motivieren activer; aggraver; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
provuzieren activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
rammen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; entrer en collision; fouetter; frapper; heurter; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
schlagen battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner aller sur le pré; atteindre; battre; battre le fer; castagner; cliver; clouer; cogner; combattre; couper; crevasser; donner des coups de marteau; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; fendiller; fendre; fissurer; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; gagner; heurter; jouer; lézarder; marteler; obtenir; parvenir à; pincer; pincer les cordes; river; riveter; réaliser; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cliver; se cogner; se fendiller; se fendre; se quereller; tabasser; tamponner; taper; taper dur; toucher; trancher; travailler au marteau
stimulieren activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de actionner; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; provoquer; stimuler; susciter

Synonyms for "éperonner":


Wiktionary Übersetzungen für éperonner:


Cross Translation:
FromToVia
éperonner rammen ram — intentionally collide with (a ship)